导航
首页范文作文简历试题字典词典成语近义反义笔顺谜语造句名言短信五笔歇后语更多

民用工程合同书

2011-09-18 15:14 互联网
目录
  1.工程范围
  2.合同文件
  3.履约保证
  4.工程差价和完工时间
  5.转包和分包
  6.图纸
  7.一般责任
  8.完工
  9.工程保险
  10.人员和财产的损害
  11.第三方责任保险
  12.人员的意外事故或伤害
  13.对承包方未履行保险义务的救济
  14.应当遵守的法规和规章等
  15.其他承包方的加入
  16.承包方保持施工现场的清洁
  17.劳工
  18.材料和工艺
  19.施工的检验
  20.不适当工作和材料的撤换
  21.工程的中断
  22.开始和终止的时间
  23.工期的延展
  24.工程的进度
  25.工程的延期的损失计算
  26.工程完工的证明
  27.工程缺陷的保证和不履行义务的责任
  28.合同条款的变更、增加和删减
  29.由于工程数量变更所做的合同价格的调整
  30.设备、临时工程和材料
  31.工程量的计算
  32.临时款项
  33.付款和保留的余额
  34.对承包方违约的救济和权力
  35.特殊风险
  36.合同的落空及其补偿
  37.争议的解决——仲裁
  38.通知
  39.发包方违约
  40.文字
  41.应当遵守的法律
本合同由_________代表的_________(公司),以下称“发包方”,和_________代表的_________(公司),以下称“承包方”,于_________年_________月在_________(地点)订立。承包方在_________国注册为法人,其主要办事机构位于_________,其代表已经被授权签订约束该法人的合同。
双方达成如下协议:
第一条 工程范围
  考虑到发包方将如下文所述付款给承包方,承包方特此与发包方订立协议,以执行、完成和继续与合同规定相符合的工作。
  承包方负责提供与第二条所列文件的条款、条件和要求相一致的、执行和完成工作所必需的所有劳工,包括其管理,材料,工具,建筑方法,设备和装备。
第二条 合同文件
  下列文件应当被认为并被解释为合同的组成部分,即:
    1. 投标须知;
    2. 特别条件(如果有);
    3. 详细说明;
    4. 图纸等。
第三条 履约的保证
  在合同签订日,承包方应当向发包方提供总额为_________的履约保证金。该保证在指定的担保和/或持续期间到期后方可解除,并且承包方因此应当在此期间维持保证的有效性。如果承包方的义务和责任无论因为任何原因迟延超过规定的完工期,承包方应当同样地延展担保以覆盖这种迟延期间。#p#分页标题#e#
第四条 工程总价和完成时间
  发包方同意支付工程费用,并且承包方同意接受基于数量单所规定的工程单价或合同条件下所确定的其他类似款项的总价为_________的工程费用。
  合同应当于_________(时间)完成。
第五条 转包和分包
  没有发包方预先的书面同意,承包方不应把本合同或其任何部分、或其中或其项下的任何利益转让。
  承包方不能分包整个工程。除了合同其他方面规定的以外,没有发包方预先的书面同意,承包方不应当分包工程的任何部分。这种同意,如果给出的话,不应当免除承包方在合同项下的任何义务和责任,并且他应当对分承包方、他的代理人或工人的违约和疏忽负责。
第六条 图纸
  图纸应当留在发包方的单独保管之下,但其两份复印件应免费提供给承包方。承包方应当以自己的费用提供、制作自己额外要求的复印件。在作合同完成时,承包方应当将合同项下提供的所有图纸归还给发包方。
  如前所述将提供给承包方的一份图纸的复印件,应当由承包方保存在工地,并且这份应当由发包方和被发包方书面授权的任何其他人为检查和使用的目的在合理的时间内得到。
  无论什么时间工程计划或进展有可能被拖延或中断,承包主应当向发包方发出书面通知,除非任何进一步的图纸或命令,包括指示、指令或认可,由发包方在合理的时间内发出。通知应当包括对图纸或命令的要求的详细情况和这种要求为什么要提出,要何时提出以及如果这一要求迟至可能造成的任何迟延或中断。
  在任何情况下,如果发包方疏忽或无能,没有在合理的时间内发出任何承包方根据本条第(3)款所要求的图纸或命令,承包方因此遭受拖延,那么发包方应当在决定合同所确定的任何时间的延展时考虑这种拖延。
第七条 一般责任
  承包方应当全权负责所有施工现场的施工和建筑方法的合适、稳定和安全,但是承包方不应对永久性工程或任何临时性工程的设计或详细说明负责,除非合同中已经清楚地规定了。
  发包方应当使承包方根据投标文件可以得到发包方或代表发包方从已经进行的与工程有关的调查中应当已经得到的关于水文条件和地下条件的数据,并且投标应当被认为是基于这些数据的,但是承包方应当对他自己的解释负责。
  承包方应当被认为已经检查了施工现场和它的环境以及与之有关的可得到的资料,并且就实际情况而言,在提出他的投标之前就对包括地下条件、水文和气候条件、工程的范围和特征、完成工程所需的材料、进入施工现场的方法和他可以要求的贷款等的形式和特征感到满意,一般来讲,应当认为承包方已经得到关于上文提到的风险、意外事件和一切其他可能影响他投标的情形等的必要的资料。#p#分页标题#e#
  承包方应当被认为在投标前就对工程投标的和估了价的工程数量单和进度、价格表所规定的工程进度和价格的正确性和资格感到满意,除了合同规定的其他方面,投标书的进度和价格应当包括其在合同项下的责任和一切为正确执行和继续工程的必要的事情。
  除非法定或实际上的不可能,承包方应当严格地依照合同执行和继续工程,以便发包方感到满意,并且应当在任何事情上严格地遵守发包方的指令、指示,无论合同中是否提到或是否与工程有关。
  承包方应当在合同执行期间和只要发包方认为是正确履行合同项下承包方的义务的必要时提供一切必要的管理。承包方,或者一个由发包方以书面形式认可,该项认可在任何时候可以撤回,称职的被授权的代理人或代表,应当在工程期间是不变的,并且应当把自己的全部时间用于工程管理。如果上述认可被发包方撤回,承包方在收到这一撤回通知后,注意到下文所提到的调换请求,应当一旦切实可行就从工程中更换代理人并且以后不在工程中以任何身份雇佣他,并应更换为发包方认可的另一个代理人。这一被授权的代理人或代表应当代表承包方接受来自发包方的指示、指令。
    (1)承包方应当在与执行和继续工程有关的施工现场提供和雇用:
      (a)只有在他们各自职业领域是熟练的和经验丰富的技术人员,和对他们所被要求的管理工作进行正确管理的称职的副代理人、监工和领导;并且
      (b)正确、及时地执行和继续工程所必须的熟练的、半熟练的和非熟练的劳动力。
    (2)发包方可以自主地提出异议并要求承包方立即从工程中解雇那些承包方在执行或继续工程期间的雇用的任何人,这些人在发包方看来,在正确执行他们的职责方面是不规矩或不称职或玩忽职守,或者他的雇用被发包方认为是不愉快的,并且这些人没有发包方的书面承诺不应再被雇用于工程。任何被从工程中解雇的人应当立即由发包方认可的称职的人代替。
  与工程相联系,承包方应当以自己的费用为保护工程或为公众及其他人的安全和便利,在任何必要的时间和地点或应发包方的要求,提供和维持所有的照明、警卫、围墙和守护。
第八条 工程完工
  从工程开始直到依据第26条为整个工程的完工证书所确定的日期时止,承包方应当对其管理全权负责。倘若发包方就任何一部分的永久工程发出完工证书,承包方就将从该部分的完工证书所确定的日期之日起终止对该部分永久工程负责,并且管理这部分工程的责任转移给发包方。承包方应当对其承担的任何未完成的工作在工程持续期间到该未完成的工作完成时全权负责。只要工程或其任何部分发生来自无论什么原因的破坏、损失或损害,但本条第(2)款所规定的预期风险除外,承包方应当对他应当以自己的费用并使其恢复原状,以便在完工时永久性工程应当在良好的状况和条件下以及在每个方面都与合同的要求相符的管理行为负全部的责任。在任何预期的风险引发的任何破坏、损失或损害的事件中,如果达到发包方所要求的程度和本合同第三十四条规定的承包方应当修理并使其恢复原状,费用由发包方承租。承包方也应对为完成任何未完成的工作或遵守本合同第27条项下的责任由其进行施工的过程中由其所引起的对工程的任何损坏负责。#p#分页标题#e#
  “预期的风险”是指战争(无论战争是否被宣布)、敌对行为、侵略、外国敌人的敌对行为、叛乱、革命、暴动或军事政变或篡权行为、内战,或者除非完全由承包方或其分包方的雇员在施工过程中引发的,骚乱、动荡或混乱,或者永久性工程的任何部分被发包方使用需要的占有,或者任何这种作为一个经验丰富的承包方所不能预见的自然力的作用,或者一切为此中共同提到的“预期风险”所作的合理的准备或保险。
第九条 工程保险
  在本合同第八条项下没有限定其义务和责任的情况下,承包方应当以发包方和承包方其同的名义为由于除预期的风险以外任何原因所引起的一切损毁保险,因为根据合同条款承包方是有责任的,并且在这种方式下,发包方和承包方在本合同第八条第一款所规定的期间和工程继续期间内对某一原因引起的,发生在工程继续期间之前的损毁受到保险的保护,并且对承包方为完成第二十七条项下的义务的目的所执行的任何工作期间所引起的损毁受保险的保护:
      (a)按估算了的现时合同价值所要施工的工程或者和材料一起被列出的以其替代物的价值在工程中合并计算的增加的费用。
      (b)以其替代物的价值计算的建筑机械和其他被承包方带人施工现场的东西。
  这种保险应当由一个保险公司完成,并且在条款方由发包方认可,该认可不能无理由地扣留,并且承包方无论何时都应根据要求向发包方提供保险单和现在的保险费的付款收据。
第十条 人身和财产损失
  除非如果并仅就合同有另外规定,承包方应当保护发包方免受在工程执行和继续过程中发生的无论是关于对任何人身的伤害和侵害或对任何财产的本质上的或物理上的破坏的任何损失和权利要求,并且免受任何请求、诉讼程序、破坏、诉讼费用、控告和支出,无论是在哪方面或与什么相关联,除非这些赔偿是关于:
      (a)工程或其任何部分的永久性工程占用的土地;
      (b)发包方在任何土地之上、之下或通过该土地工程或其任何部分的权利;
      (c)根据合同执行和继续工程造成的不可避免的结果所引起的对人身或财产的伤害或破坏。
第十一条 第三方责任险
  开始执行工程之前,只有在没有本合同第十条项下限定的义务和责任的情形下,承包方应有义务为由于执行工程或合同可能引起的包括发包方财产在内的任何财产或包括发包方任何雇员在内的任何人的任何本质上的或物理上的损毁或伤害投保,除非可归因于此的事件已经在本合同第十条的规定中提到过。#p#分页标题#e#
  这种保险应当由一个保险公司完成,并且在条款方面由发包方认可,这一认可不能无理由地扣留,并且至少为_________(金额)。承包方无论何时都应当根据要求提供保险单和现在的保费的付款收据。
  保险条款中应当包括这样一项规定,即在任何请求事件中,因为承包方将被授权接受保险单项下对发包方的补偿,保险公司将保护发包方免受这种请求和任何诉讼费用、控告和支出。
第十二条 工人的意外伤害事故
  发包方不对任何人或承包方及其分包方雇用的其他人由于任何意外事件或伤害在法律上应支付的赔偿负责,除非这一意外事件可归用于发包方、其代理人或者雇员的任何行为或违约。承包方应使并持续使发包方免受这种赔偿,除非如前所述,并且使其免受无论关于什么的一切请求、诉讼程序、诉讼费用、控告和支出。
  承包方应当向发包方认可的保险公司投保这种责任,这一认可不能无理由地扣留,承包方并且应当在他为工程雇佣的人被雇佣的全部期间内继续这种保险,并且应当根据要求提供这种保险单和现在的保险金的付款收据。除此之外,关于被分包方雇用的任何人,如前所述,在本款下如果分包方已经就这些人以保险单项下发包方免受索赔的形式或投保了责任险,那么承包方的保险义务应当是令人满意的,但承包方应当要求这些分包方根据要求提供保险单和现在的保险金的付款收据。
第十三条 对于承包方未履行保险义务的法律救济
  如果承包方未能完成并有效地维持在第九条、第十一条、第十二条中提到的保险,或他在合同项下被要求完成的其他任何保险,那么,在这种条件下,发包方可以完成并有效地维持这保险,并为那种目的在必要时支付保险金,并时时从如前所述的发包方支付给承包方的到期的或即将到期的款项中扣除,或从承包方取得同等数额的到期债权。
第十四条 应当遵守的法规、规章等
  对任何国家或州的法规、法令或其他法律,或者任何规章,或者任何地方的或其他正当组成的当局的细则关于工程的执行,和根据规定和章程或其财产或权利受到或可能受到工程的任何形式的影响的公众团体和公会要求给出的一切通知或支付的一切费用,承包方应当给出通知并支付费用。
  承包方应当在各方面遵守如前所述的适用于工程的任何这种法规、法令和规章或者任何地方的或其他正当组成的当局的细则的规定,并且遵守这种如前所述的公众团体和公会的规定和规章,而且应当使发包方免受所有因违反任何这种法规、法令或法律、规章、细则的每一种惩罚和责任。
  发包方将偿付或酌情考虑承包方应支付和已支付的与这种费用有关的一切费用。#p#分页标题#e#
第十五条 其他承包方的加入
  承包方应当给发包方所雇用的其他承包方及其工人和发包方的工人以及可能在施工现场或其附近被雇用从事任何本合同未包括的或任何发包方可以参加的与工程有关或辅助工程的任何合同的工作的任何其他正当组成的当局提供一切合理的机会。
第十六条 承包方保持施工现场的清洁
  在工程进展过程中,承包方应当合理地保持施工现场免受一切不必要的妨碍,而且应当存放或处理任何建筑机械和剩余的材料,并且以施工现场清除任何残骸、垃圾或不再要求的临时工程。
  在工程完成时,承包方应当从施工现场清除所有的建筑机械、剩余的材料、垃圾和各种临时工程,并且使整个工地和工程清洁而且在使发包方满意的整洁的条件中。
第十七条 劳工
  承包方应当自己组织所有当地的或其他地方的劳工的雇佣,并且除了承包方在其他方面提供的以外,还负责运输、住宿、膳食和工资。
  就合理地切实可行的措施而言,承包方考虑到当地的条件,为使发包方满意,应当在施工现场提供充足的饮用水和其他水的供应,供承包方的职员和工人使用。
  除了根据现时有效的法规、法令和政府规章或命令,承包方不应当进口、出售、给予、易货或以其他方法让与任何含酒精的液体或毒品,或者允许或负担其分包方、代理人或雇员的任何这种进口、买入、礼品、易货或让与行为。
  承包方不应给予、易货或以其他方法让与任何武器或各种弹药给任何人;或者允许或负担如前所述的行为。
  承包在对待他所雇用的劳工中应当充分注意到所有公认的节日、休息日和宗教日以及其他风俗习惯。
  在任何传染自然界的疾病发生的事件中,承包方应当遵守并执行这种由政府,或地方医学或卫生当局为处理和克服这种疾病所可能作出的规定、命令和要求。
  承包方在一切时候应当采取一切合理的预防措施以防止任何由其雇员引起或在他们中的不合法的、扰乱性的或者混乱的举动,并且为维护和平和保护工程周围的人身和财产制止这种举动。
第十八条 材料和工艺
  一切材料和工艺应当是合同中和根据发包方的指令所记述的各种类别,并是应当时时接受发包方可能在加工厂或制造地或者在施工现场或合同规定的其他地方以及任何这类地方进行的检验。承包方应当提供通常为检查、测量和检验任何工作和任何使用的材料的质量、重量或数量所要求的帮助、仪器、机械、劳动力和材料,并且应当为发包方所选择和要求的检验在材料用于工程前提供材料的样品。
  一切样品应由承包方提供,如果这种提供已经由合同规定,则费用由承包方承担,否则,费用由发包方承担。#p#分页标题#e#
  如果检验已经由合同规定,并且,仅就负荷检验或者确定任何已完成的设计或部分完成的工作是否适合其想要达到的目的的检验而言,在合同中以充分的细节列举了以使承包方能在确定价格时或在其投标中考虑这些时,进行检验的费用应不由承包方承担:
  如果任何一项检验是由发包方以下列任何一个方式指定的:
      (a)未被这样设想或提出;或者
      (b)(就上面提及的而言)没有这样列出;或者
      (c)尽管是由发包方这样设想或提出,但是由一个独立的人在施工现场或材料的加工厂或制造地之外的任何其他地方检验的;
  如果检验显示工艺或材料不符合同的规定,那么这种检验费应当由承包方承担。
第十九条 施工中的检验
  发包方和其授权的任何人可以在任何时候进入工程地点和所有的正在开展工作的或为工程存放材料、人工制品或机器的地方,并且承包方应当为获得这种进入的权利提供每一项便利的帮助。
  没有发包方的认可,任何工作不应逃避检查,并且承包方应当为发包方提供充分的机器检查和测量任何可能将逃避检查的任何工作和在永久性工程施工前检查其基础工程。无论何时,这种基础工程工作为检查做好或将做好准备时,承包方应当向发包方发出到期通知,同时,发包方应当没有不合理的拖延为检查和测量这种工作或检查这种基础工程的目的到场参加,除非发包方有根据地认为不必要并向承包方提出了建议。
第二十条 不合适的工程和材料的返工和更换
  发包方在工程进展期间有权时时以书面形式命令,
      (a)在命令所规定的时间中从施工现场更换任何在发包方看来与合同不相符的材料;
      (b)合适的替代物和合适的材料;并且
      (c)更换并正确的再执行,尽管任何对其预先的检验或为此的临时工程,在发包方看来,在材料和工艺方面是与工程不相符的一切工作。
  就承包方在执行这种命令中所作出的违约而方,发包方应当有权雇佣并且付款经其他人以执行同样的工作,并且所有因其发生或附带的费用应当由发包方从承包方取得补偿,或者由发包方从付给承包方的到期的或即将到期的任何款项中扣除。
第二十一条 工程的中断执行
  根据发包方的书面命令,承包方应当在发包方认为必要的任何时候和方式中断工程的进展,并且应当在中断期间正确地保护和保管工程,就发包方看来是必要的。承包方在执行本条项下的发包方的指令所发生的额外费用应由发包方承担和支付,除非这种中断是:#p#分页标题#e#
      (a)在合同中其他方面规定的;或者
      (b)由于承包方所作出的一些违约的原因的必要;或者
      (c)由于施工现场的气候条件的原因的必要;或者
      (d)为正确执行工程或为工程或其任何部分的安全的必要,就种必要性而言,不是由于工程师或发包方引起,也不是由于本合同第八条第二款所规定的预期风险所引起的。
  倘若承包方没有被授权获得这种额外费用,除非他在发包方命令之日起二十八天内向发包方发生书面的意向通知提出要求,发包方应当处理和决定就这种在发包方看来是公平的和合理的要求而言的本合同第二十三条项下的对承包方造成的额外费用和/或时间延展。
  如果工程或其任何部分的进展因发包方的书面命令而被中断并且从中断之日起九十天内发包方没有给出继续工程的许可,除非这种中断是由于第一款的(a)、(b)、(c)段所列的,承包方可以向发包方送达一份书面的通知,要求允许自其收到该通知之日起二十八天内继续进行工程,或者被中断进行的那部分,并且,这种许可没能在那段时间内被承认,承包方通过进一步的书面通知的送达可以,但并不受此束缚,决定或处理这种因为本合同第二十八条项下的部分的不作为仅影响工程的部分的,或者因为发包方对合同的放弃影响整个工程的中断。
第二十二条 开始和终止的时间
  承包方应在合同签字后15日内在施工现场开始工程,但无论如何,不得迟于2个月,承包方应当迅速地并且没有拖延地开始工程,除非由发包方特别认可或命令,或完全超出承包方的控制。
  除了合同可能规定的承包方时时被给予占有权的施工现场和其依命令能够得到的在合同中任何要求下执行工程所命令所部分范围之外,发包方将根据可能的要求给予承包方这些施工现场的占有权,以使承包方能依照同意的计划开始和进行工程的执行。如果承包方承受了由于发包方给予占有权的任何失误所造成的拖延或费用发生,发包方应当为工程的完成许可一个延长的时间,并且以其观点证明这种公平的足以补偿发生的费用的数目。
  承包方应当承担他自己要求的与进入施工现场相联系的特别的或临时的通告权所产生的一切费用和责任。承包方也应当以自己的费用提供任何在施工现场以外的为工程的目的由其所要求的附加的膳宿。
  在整个工程完工前就工程的任何一部分的完成而言在合同中的任何要求的条件下,整个工程应当在与本合同先前的第四条第二款相一致的情况下完成。
第二十三条 工期的延展
  在这些条件中提到的任何额外或附加工程的任何种类或任何原因的拖延的时间量或者异常的不利的条件,或者他们的无论可能发生的任何一种的特殊的环境,除了承包方违约之外,应当为工程的完成公平地授权给承包方一个时间的延展,发包方应当决定这种延展的时间量并且据此通知承包方。#p#分页标题#e#
第二十四条 工程的进度
  如果因为任何没有授权给承包方时间延展的原因,工程或其部分的进展速度,以发包方的观点,在任何时间太慢以致于到规定的时间或为完成而延展的时间时不能保证完成,发包方将以书面的形式通知承包方并且承包方应当因此采取必要的且发包方可能认为加快进展的步骤,以便到规定的时间或延展的时间时完成工程或其部分。承包方不应被授权为采取这些步骤而增加款项。
第二十五条 工程延期损失的计算
  如果承包方没有在本合同第四条第二款所规定的时间内完成工程,那么承包方应当为这种违约向发包方支付按每天_________%的比例计算的损失,并且不是在本合同第四条第二款所规定的时间和证明工程完工的日期之间消失的一种违约金。发包方可以在对任何取得赔偿的方法没有偏见的情况下,从在其手中的对承包方的到期的或即将到期的任何款项中扣除这种损失的金额。这种损失的支付或扣除不应解除承包方完成工程的义务或合同项下任何其他的责任和义务。
第二十六条 工程完工的证明
  当整个工程已经真正地被完成并且满意地通过了任何合同规定的最终的检验,承包方可以就那个结果给发包方发出一个附带一个在工程继续期间完成一切未完成工作的保证的通知。这种通知和保证应当是以书面形式并应当被认为是承包方的一个要求签发就工程而言的完工证明的请求。发包方应当在收到这种通知之日起二十一天内或者对承包方签发一个以其自己的观点说明工程真正地按合同完成的日期的完工证明,或者以书面形式给承包方以指令,具体说明以他的观点看来在签发这种证明前要求承包方做的一切工作。发包方应当通知承包方在工程中的可能在这种指令之后和其中具体说是有的工作完成前出现的影响工程真正完工的任何缺陷。在具体说明的工作完成的修补好被通知的任何缺陷后二十一天内,承包方有权得到这种完工证明。
  类似地,根据本条第一款所确定的程序,承包方可以要求并且发包方应当签发一个完工证明关于:
      (a)合同中规定了一个独立的完成时间的永久性工程的任何部分;和
      (b)发包方满意的已经完成的永久性工程的任何实质性部分。
  在应当实质性地完工或应当满意地通过了合同所规定的任何检验的永久性工程的任何部分中,发包方可以在全部工程完工前就那部分永久性工程签发一个完工证明,并且因这种证明的签发,承包方应当被认为已经在工期中履行了完成任何在工程的那部分中的未完成的工作的义务。
  倘若在全部工程完成前就永久性工程的任何一部分给予了完工证明,不应被人为证明了任何需要恢复的场地上或地表的工作的完成,除非这种证明清楚地说明了。#p#分页标题#e#
第二十七条 工程缺陷的保证和不履行义务的责任
  在这些条件下,“维修期”是指由发包方根据本合同第二十六条证明工程完成的日期起一年的保证期间。
  应发包方的要求,承包方应当不迟延地以自己的费用维修或返工任何由于有缺陷的材料或工艺引起的缺陷或损害。
  如果承包方未能应发承包方的要求完成如前所述的工作,发包方有权雇用并付款给其他人以执行同样的工作,并且如果在发包方看来这种工作是承包方在合同项下有责任以自己的费用完成的,那么所有因其发生的或附带产生的费用应当是可取回的或者是到期的债权。
  一旦合同先于工程竣工而终止,承包方对材料或工艺的缺陷的责任仅在该工程全部完成并被发包方接收后一年内适用于他已完成的工程。
第二十八条 合同条款的变更、增加和删减
  发包方可以变更以他的观点看来是必要的工程或其任何部分的形式、质量和数量,并且为此目的或为任何以他的观点看来是满意的原因,他有权命令承包方做并且承包方应当做下列任何事项:
      (a)增加或减少合同项下的工程量;
      (b)删除某项工程;
      (c)改变某项工程的特征、质量或种类;
      (d)改变工程任何部分的高度、基线、定位和尺寸;和
      (e)执行任何种类的完成工程所必要的附加工程;
  并且这种变更不应当在任何意义上使合同无效,但是这种变更的价值,如果有的话,应当在确定合同价款总额中计人。
  没有发包方的书面命令,承包方不应当做出这种变更。但不是根据本条项下的给出的命令,而是根据工程数量单所作出的任何工程数量的增加或减少不必要求发包方的书面命令。
  所有由发包方命令所确定的增加的工作或删减的工作应当根据合同所确定的比例和价格进行估价,如果这种比例和价格在发包方看来是合适的。如果合同没有包含适合于增加的工作的任何比例或价格,那么由发包方和承包方共同确认合适的比例或价格。如果未能达成一致,发包方应确定以他的观点看来是合理的和合适的比例或价格。
第二十九条 由于工程数量变更所作的合同价格的调整
  如果工程按月进度款的总额除去附加工作费用和临时款项后超过或不足原合同总价,那么应当根据工程的完成的情况对合同总介做如下调整:
      (a)如果按月支付的款项总额超过原合同总价的百分之一百二十,那么超过的部分按百分之八十计算并支付;
      (b)如果按月进度支付的款项的总额少于原合同总价的百分之八十,那么将支付差价的百分之二十以补偿承包方的一般管理费用和利益损失。#p#分页标题#e#
      (c)本条项下的合同总价的调整不适用于按第三十五条规定的合同的终止。调整后的支付应当在最后结算时做出。单项的工程项目数量上的增减不影响合同总价的调整。
  承包方应当逐月向发包方呈送一份尽可能全面和详细的帐单,写明承包方认为有权获得的附加款项和按发包方的命令在前一个月完成施工的所有附加费用的款项。
  未在其间或最后提出的支付任何这种工作的费用或支出的要求将被认为没有包括在这种细目之中。如果承包方在很早的切实的机会中已经以书面的形式通知发包方他将为这种工作提出要求时,即使他没能遵守上述条件,发包方仍应有权承认为这种工作或支出所应支付的款项。
第三十条 设备、临时工程和材料
  承包方提供的所有建筑机械、临时工程和材料在被运抵施工现场时、应当被认为专门用于工程的执行,并且没有发包方的书面同意,承包方不应移交这些或其部分,除非是从施工现场的一处到另一处。
  工程完工时,承包方应从施工现场撤走所有由其提供的滞留其上的建筑机械和临时工程以及未使用的材料。
  除根据本合同第八条和第三十五条规定外,发包方在任何时候都不对上述建筑机械、临时工程或材料的毁损负责。
  对于承包方为工程目的而进口的任何建筑机械,发包方将根据承包方的要求协助其取得任何必要的政府对如前所述的为撤走承包的建筑机械的再出口的同意。
  发包方将应承包方的请求协助其得到工程所需的建筑机械、材料和其他东西的通过海关的许可证。
第三十一条 工程量的计算
  工程数量单中所规定的工程量是工程的预测量,但他们不能作为承包方履行其合同项下的义务所执行工程的真实的和准确的数量。
  除了另有规定外,发包方应当通过计算确定依据合同完成的工作在合同条款下的价值。他应当在要求计算任何部分工程时向承包方授权的代理人或代表发出通知,并提供他们所要求的所有细目。该代理人或代表应当立即参加或派一名被授权的代理人以协助发包方进行计算。如果承包方没有参加,或不派出代理人,那么发包方所作的计算应当被作为工程的准确计算。
第三十二条 临时款项
  “临时款项”是指包括在合同中的在工程数量单上指明了的用于工程的执行或货物、材料的供应,或服务,或全部或部分用于意外事件,或根本不同并完全由发包方支配的款项。
第三十三条 付款和保留的条款
  承包方应当在每个月底尽早向发包方呈递其每月的工程进度付款单。该单应当是发包方认可的格式并是应当附有测量和计算的记录的复本以证实要求的总额。发包方核实该付款单无误,经扣除一定数量的保留金后向承包方支付净额款项。最终付款应依照完工证明的建议给付。#p#分页标题#e#
  发包方应当从每月的工程进度款中扣除百分之十作为保留金。如果保留金被扣除超过六个月,那么承包方可以选择发包方接受的本地银行提供一项银行担保,并且以发包方所要求的形式来替代已经累积至少六个月的保留金。
  合同项下的工程完工时发包方将解除承包方的保留金和/或银行担保。
  承包方应当按上述的时间表和进度向其雇用的所有工人支付工资。如果承包方未付给工人工资,发包方应直接付款给承包方的工人并且把这种支付看成是承包方支付的。
第三十四条 对承包方违约的法律救济和处理
  如果承包方即将破产,或者收到宣告破产的命令,或者应当呈交破产申请书,或者应当向债主偿债,或者应当承诺在其债主的调查委员会的控制下完成合同,或作为公司应当进行停业清算(不是由于合并或重建而自愿进行的清算),或者如果承包方首先未得到发包方的书面许可就转让本合同,或者应当对其货物进行扣押,或如果承包方以他自己的观点看来:
      (a)废止合同;或
      (b)无正当理由不开始工程或者自收到发包方继续工程的书面通知二十八天后仍中断工程的进展;或
      (c)自收到发包方关于所说的材料或工程被宣告废弃并拒绝接收的书面通知二十八天后仍未从施工现场撤走材料或推倒并重建工程;或
      (d)无视发包方的书面警告,不根据合同执行工程,或者一贯地疏于履行合同项下的义务;或
      (e)无视发包方的反对意见或有损于工程的质量而将合同的任何部分分包出去;
  那么发包方在向承包方发出书面通知十四天后,可以占有施工现场和合同,并将承包方从那里驱赶走而并不违反合同,或者解除承包方在合同项下的任何义务和责任,或者行使合同授予给发包方的权利和权力,并可以自己完成或者雇佣其他承包方完成工程,发包方或这种其他的承包方认为合适时,可以根据合同的规定为这种完工而使用为执行工程专门留用的这种建筑机械、临时工程和材料,并且发包方可以在任何时候出售上述建筑机械、临时工程和未使用过的材料,出售的收益用以偿还合同项下应由承包方支付给他的到期的或将到期的任何款项。
  发包方在采取上述这种收回和驱逐行为之后,应当单方或咨询他方或进行了他认为合适的调查之后单方面做出决定,并且应当证明承包方到这种进入和驱逐时为止从合同项下他已完成的工程中已合理得到的利息或将合理增值的利益的总值以及以上提及的未使用或部分使用过的材料,建筑机械和临时工程的价值。#p#分页标题#e#
  如果发包方根据本条的规定进入并驱逐承包方,发包方只有在维修期终止并且在执行和维修费用、延期完工损失以及由发包方招致的其他支出均已确定之后,才有责任付给承包方依合同规定的款项,然后,承包方才有权获得可付给他的到期款项。
第三十五条 特殊风险
  不抵触合同中包括的各种规定:
    (1)承包方除对本合同第20条法规定的并于下文所涉及的任何特殊风险发生之前对工程负责外,对于损毁及与损毁有关的损失、对发包方和第三方的财产、对于下文所界定对特殊风险造成的身体的伤害和生命的丧失及相关损害,可承担责任。发包方应当赔偿并解除承包方对前项所列事项的责任,并且承担和同时解除承包方就所有在该过程中产生的或与之相关的请求、诉讼程序、损失、诉讼费用、指控和支出的责任。
    (2)如果工程或任何位于工地、接近工地或者运往工地的材料或者承包方使用的或者意欲用于工程的任何其他财产遭受毁损,并且这些毁损是由于所规定的特别风险的原因造成的,则承包方有权得到以下赔偿;
      (a)对任何永久性工程的赔偿,以及对任何完成工程必要的材料遭到损坏的赔偿,这种赔偿应当是基于成本加上发包方证实为合理的利润;
      (b)替代或修复任何这种工程的毁损;
      (c)替代或修复承包方的用于或意欲用于工程的这种材料或其他财产。
    (3)除了可归因于重建本合同第26条规定的被决定废弃的工程的费用之外,发包方应当向承包方偿付任何增加的费用或执行工程的杂费。这些费用可归于特殊风险或在某种意义上与所说的特殊风险相联系,且无论如何以本条下面包括的有关战争爆发的规定为条件,但承包方一知道任何这种费用的增加就应当立即以书面方式通知发包方。
    (4)特殊风险是指战争(无论是否被宣布),战争行动,入侵,外国敌人的行动,原子弹及冲击波的风险,或者工程本身是或其被执行或继续是在与国家相联系的范围内,叛乱、革命、暴动、军事政变或篡权行为、内战,或者除非完全由于承包方或其分包方的雇员在施工过程中引起的骚乱、动荡或混乱。
    (5)在合同执行期间,如果在此界的任何地方爆发了无论是否被宣告的战争,以致于无论在时政方面或其他方面实质性地影响了工程的执行的话,除非并且直到合同根据本条的规定被终止,承包方应当继续尽其全力去完成工程的执行,但发包方有权在这种战争爆发后的任何时候向承包方发出书面通知终止合同,并且根据这种给出的通知,除了本条下各方的权利和本合同第37条的执行外,该合同应当终止,但是不应有损于各方就先前违约所享有的权利。#p#分页标题#e#
    (6)如果合同根据上一款的规定终止,那么,承包方应当尽快地把所有的建筑机械从施工现场搬走并应为其分包方同样地撤出提供便利。
    (7)如果合同如前所述被终止,发包方应当为在合同中规定了进度和价格并在终止日以前完成的工作向承包方支付尚未支付的款项,并且包括:
      (a)就已经开展工作的任何初步的工程的可支付的总额,和就已经部分开展工作的这种初步工程的由发包方所确定的合适的付款比例。
      (b)合理的订购的已经运给承包方或已为承包方合法的接收的材料或货物的成本,这种材料或货物因发包方的付款而成为其财产。
      (c)由承包主在完成整个工程的期望中合理的引发的未能依本款以前的规定得到给付的任何花销的总额款项。
      (d)依本条第(1)、(2)和(4)款的规定可支付的任何附加款项。
      (e)在本条第(7)款下撤走建筑机械和承包方要求的返回在承包方注册国的主要机械停放地或其他地点的合理、不宜过大的花费。
      (f)在这种合同终止时所有承包方的雇员或与工程相关的雇用的工人的遣送回国的合理的费用。
  除了任何本款项下发包方的到期的任何款项之外,就建筑机械和材料以及任何其他的在合同终止日依据合同条款可由承包方支付给发包方的款项而言,发包方有权将任何承包方到期的未付清的余额记入其贷款帐户以示友好。
第三十六条 合同的落空及其补偿
  合同订立后,如果发生战争或其他双方无法控制的情形,以致任何一方都无法履行其合同的义务,或者根据约束合同的法律,双方无须进一步履行合同时,发包方就执行工程向承包方可支付的款项应当比照本合同第35条项下规定的在合同因第35条规定终止时应支付的有关费用。
第三十七条 争议的解决——仲裁
  发包方和承包方之间在任何时候发生与合同有关的一切问题、争议或异议,任何一方应当立即以书面形式告知另一方这种问题、争议或异议的存在,同时应提交仲裁。三名仲裁员,一名由发包方指定,另一名由承包方指定,如果承包方为外国人,则第三名由国际商会主席指定;如果承包方为本地的,则第三名仲裁员由工程协会的主席指定。如果任何一方没能在收到指定仲裁员的通知后60日内指定其仲裁员,则国际商会主席或工程技术协会的主席有权根据任何一方请求指定一个仲裁员。主席作出的这种任命的已证实的复本应向双方提供。
  仲裁在涉及外国承包方时应根据巴黎国际商会的仲裁规则和程序进行,在仅涉及本地承包商时应当根据本地仲裁法的规定或其修正条款进行仲裁,并且在仲裁员同意而做出的仲裁裁决是终局的,并且对双方都有约束力,并且仲裁应支付的费用由仲裁员决定。#p#分页标题#e#
  如果有合理的可能,在仲裁期间合同项下的执行应继续进行,并且发包方向承包方支付的到期款项也不能扣留,除非上述是仲裁程序中的主要事项。
第三十八条 通知
  所有根据合同条款,由发包方向承包方给出的证明、通知或书面命令应当邮寄或传递送达承包方的主要营业地或其为此指定的其他地址。
  所有根据合同条款向发包方发出的通知应当邮寄或传递送达在这些条件下为其目的所确定的各自的地址。
第三十九条 发包方的违约
    (1)如果发包方:
      (a)没有能根据任何付款证书在90日内向承包方支付根据合同到期的款项,但发包方有权根据合同扣除的除外;或
      (b)干涉妨碍或拒绝任何要求签发任何证书的许可;或
      (c)正式通知承包方不可预见的原因或经济混乱,其已不能继续履行其合同的义务,
    则承包方根据合同在向发包方发出书面通知14天后有权终止合同。
    (2)根据本条第(1)款提及的14日期满时,在不抵触第30条第(1)段规定下,承包方应当尽快从施工现场撤走所有由其带来的施工机械。
    (3)一旦合同终止,发包方就处于本合同第35条第(8)款所规定的合同被终止时对承包方付款的同样责任之下,发包方应当向承包方支付任何由于这种终止所引起的损害或补偿的总额。
第四十条 文字
  发包方的官方代理人和承包方之间的所有通知、指示、信件或任何其他与合同有关的书面文件,都应当用英文和/或切斯文字写成。
第四十一条 应遵守的法律
  与合同项下工程的执行相联系,发包方、其代表、职员、承包方的技术员或雇用人员都应遵守帕尔切斯的法律。
本合同以英文写成,一式二份,发包方和承包方完全理解后在证人面前签字盖章,每方保存一份。
发包方(盖章):_________       承包方(盖章):_________       
代表人(签字):_________       代表人(签字):_________       
_________年____月____日        _________年____月____日        
签订地点:_________          签订地点:_________

附件

table of contents
  1. scope of work
  2. contract documents
  3. performance security
  4. value of work and completion time
  5. assignment and sub- letting#p#分页标题#e#
  6. drawings
  7. general obligations
  8. completion of works
  9. insurance of works
  10. damage to persons and property
  11. third party insurance
  12. accident or injury to persons
  13. remedy on contractor's failure to insure
  14. compliance with status and regulations ,etc.
  15. access to other contractors
  16. contractor to keep site clean
  17. labor
  18. materials and workmanship
  19. inspection of operations
  20. removal of improper work and materials
  21. suspension of work
  22. commencement time and time for completion
  23. extension of time for completion
  24. rate of progress
  25. liquidated damages for delay
  26. certification of completion of work
  27. guarantee against defects and liability for defective work
  28. alterations, additions and omissions
  29. adjustment of contract price due to variations in quantities
  30. plant, temporary works and materials
  31. measurement of quantities
  32. provisional sums
  33. payment and retention
  34. remedies and power on default by contractor
  35. special risks
  36. frustration and payments thereof
  37. settlement of disputes - arbitration
  38. notice
  39. default of employer
  40. language
  41. laws to be observed
  no.:_________
  this contract is made at_________, chesiville,parcheesi on_________month_________a.d._________between_________represented by_________, hereinafter called the"employer"and_________ registeredas a juristic person in_________(country.) with head office located at_________represented by_________who has been authorized to sign commitment binding on the saidjuristic person, hereinafter called the "contractor".
  both parties agree as follows:
1 scope of work
  in consideration of the payments to be made by the employer to the contractor as hereinafter mentioned, the contractorhereby convenes with the employer to execute, complete andmaintain the works in conformity with the provision of the contract.#p#分页标题#e#
  the contractor undertakes to provide all labor, including supervision thereof, materials, tools, construction, plant and equipment necessary for the performance and completion of the work in accordance with the terms, conditions and requirements of the documents set forth in 2.
2 contract documents
  the following documents shall be deemed to form and beread and construed as part of this contract, viz:
  1. instruction to tenderers;
  2. special conditions (if any);
  3. specifications;
  4. drawings, etc.
3 performance security
  on the date of signing the contract the contractor has furnished_________in the amount of _________on deposit with the employer as the performance security.the said security shall be released after the expiry of the specified warranty and/or maintenance period and the contractor shall maintain the validity of the security accordingly. in case duties and responsibilities of the contractor are extended beyond the specified completion period for any reason whatsoever, the contractor shall likewise extend the security to cover such extended period.
4 value of work and completion time + the employer agrees to pay for the cost of work and the contractor agrees to accept the cost of work done for a total cost of______________on the basis of unit cost of the work specified in the bill of quantities or such other sums as may be ascertained under the conditions of the contract.
  the contract shall be completed by
5 assignment and sub - letting
  the contractor shall not assign the contract or any partthereof, or any benefit or interest therein or thereunder without the prior written consent of the employer.
  the contractor shall not sublet the whole of works. except where otherwise provided by the contract, the contractor shall not sublet any part of the works without the prior written consent of the employer. such consent, if given, shall not relieve the contractor from any liability or obligation under the contractand he shall be responsible for the defaults and neglects of any subcontractor, his agents or workmen.#p#分页标题#e#
6 drawings
  the drawings shall remain in the sole custody of the employer, but two copies thereof shall be furnished to the contractor free of charge.the contractor shall provide and make at hisown expense any further copies required by him. at the completion of the contract, the contractor shall return to the employer all drawings provided under the contract.
  one copy of the drawings, furnished to the contractor as aforesaid, shall be kept by the contractor on the site and the same shall at any reasonable time be available for inspection and used by the employer and by any other person authorized by the employer in writing.
  the contractor shall give written notice to the employer whenever planning or progress of the works is likely to be delayed or disrupted unless any further drawing or order, including a direction, instruction or approval, is issued by the employerwithin a reasonable time.the notice shall include details of thedrawing or order required and of why and by when it is required and of any delay or disruption likely to be suffered if it is late.
  if, by reason of any failure or inability of the employer to is - sue within a time reasonable in all the circumstances any drawing or order requested by the contractor in accordance with sub(3) of this clause, the contractor suffers delay, then theemployer shall take such delay into account in determining anyextension of time to which the contractor is entitled.
7 general obligations
  the contractor shall take full responsibility for the adequacy, stability and safety of all site operations and methods of construction, provided that the contractor shall not be responsible, except as may be expressly provided in the contract, for the design or specification of the permanent works , or for the design orspecification of any temporary works.
  the employer shall have made available to the contractor with the tender documents such data on hydrological and subsurface conditions as shall have been obtained by or on behalf of the employer from investigations undertaken relevant to theworks and the tender shall be deemed to have been based on such data, but the contractor shall be responsible for his own interpretation thereof.#p#分页标题#e#
  the contractor shall also be deemed to have inspected and examined the site and its surroundings and information availablein connection therewith and to have satisfied himself, so far as ispracticable, before submitting his tender as to the form and nature thereof, including the subsurface conditions, the hydrological and climatic conditions, the extent and nature of work and materials necessary for the completion of the works, the means of ac - cess to the site and'the accommodation he may require, in general, shall be deemed to have obtained all necessary information, subject as above mentioned, as to risks, contingencies and all other circumstances which may influence or affect his tender.
  the contractor shall be deemed to have satisfied himself be - fore tendering as to the correctness and sufficiency of this tenderfor the works and of the rates and prices stated in the priced bill of quantities and the schedule of rates and prices, if any, whichtender rates and prices shall, except insofar as it is otherwiseprovided in the contract, cover all his obligations under the contract and all matters and things necessary for the proper execution and maintenance of the works.
  save insofar as it is legally or physically impossible ,the contractor shall execute and maintain the works in strict accordancewith the contract to the satisfaction of the employer and shall comply with and adhere strictly to the employer's instructions and directions on any matter whether mentioned in the contract or not, or concerning the works.
  the contractor shall give or provide all necessary superintendence during the execution of the works and as long thereafter as the employer may consider necessary for the proper ful - filling of the contractor's obligations under the contract, the contractor,or a competent and authorized agent or representative approved of in writing by the employer, which approval may at any time be withdrawn, is to be constantly on the works and shall give his whole time to the superintendence of the same. if such approval shall be withdrawn by the employer, the contractor shall, as soon as is practicable, having regard to the requirement of replacing him as hereinafter mentioned, after receiving notice of such withdrawal, remove the agent from the works and shall not thereafter employ him again on the works in any capacity and shall replace him by another agent approved by the employer. such authorized agent or representative shall receive, on behalf of the contractor, directions and instructions from theemployer.#p#分页标题#e#
  (1) the contractor shall provide and employ on the site inconnection with the execution and maintenance of the works:
    (a)only such technical assistance as are skilled and experienced in their respective callings and such subagents, foremen and leading hands as are competent to give proper supervision tothe work they are required to supervise and
    (b)such skilled, semi -skilled and unskilled labour as is necessary for the proper and timely execution and maintenance of the works.
  (2) the employer shall be at liberty to object to and require the contractor to remove forthwith from the works any person employed by the contractor in or about the execution or maintenance of the works who, in the opinion of the employer, misconducts himself, or is incompetent or negligent in the proper performance of his duties, or whose employment is otherwise considered by the emplyer to be undesirable and such person shall not be again employed upon the works without the written permission of the employer. any person so removed from the works shall be replaced as soon as possible by a competent substitute approved by the employer.
  the contractor shall in connection with the works provide and maintain at his own cost all lights, guards, fencing and watching when and where necessary or required by the employer for the protection of the works, or for the safety and convenience of the public or others.
8 completion of works
  from the commencement of the works until the date stated in the certificate of completion for the whole of the works putsuant to 26 here of the contractor shall take full responsibility for the care thereof. provided that if the employer shall issue a certificate of completion in respect of any part on the permanent works the contractor shall cease to be liable for the care of that part and the responsibility for the care of that part of the permanent works from the date stated in the certificate of completion in respect of that part and the responsibitity for the care of that part shall pass to the employer. provided further that the contractor shall take full responsibility for the care of any outstanding work which he shall have undertaken to finish during the period of maintenance until such outstanding work is completed. in case any damage, loss or injury shall happen to theworks, or to any part thereof, from any cause whatsoever, save and except the expected risks as defined in sub(2) of this clause, while the contractor shall be responsible for the care thereof the contractor shall, at his own cost, repair and make good the same, so that at completion the permanent works shall be in good order and condition and in conformity in every respect with the requirement of the contract in the event of any such damage, loss or injury happening from any of the expected risks,the contractor shall; if and to the extent required ty the employ - er and subject always to the provision of 34 hereof, repair and make good the same as aforesaid at the cost of the employer. the contractor shall also be liable for any damage to the works occassioned by him in the course of any operations carried out by him for the purpose of completing any outstanding work or complying with his obligations under 27 hereof.#p#分页标题#e#
  the "expected risks" are war (whether war be declared or not), hostilities, invasion, act of foreign enemies, rebellion, revolution, insurrection or military or usurped power, civil war, or unless solely restricted to employees of the contractor or of his subcontractors and arising from the conduct of the works, riot, commotion or disorder, or use of occupation by the employer of any part of the permanent works, or any such operation of the forces of nature as an experienced contractor could not foresee, or reasonably make provision for or insure against all of which are herein collectively referred to as "the expected risks".
9 insurance works
  without limiting his obligations and responsibilities under 8 hereof, the contractor shall insure in the joint names of the employer and the contractor against all loss or damage from whatever cause arising, other than expected risks, for which he is responsible under the terms of the contract and in such manner that the employer and contractor are covered for the period stipulated in 8 (1) hereof and are also covered during the period of maintenance for loss or damage arising from a cause,occurring prior to the commencement of the period of mainte - nance , and for any loss or damage occasioned by the contractor in the course of any operation carried out by him for the purpose of complying with his obligations under 27 hereof:
    (a)the works for the time being executed to the estimated current contract value thereof or such additional sum as may be specified together with the materials for incorporation in the works at their replacement value;
    (b)the constructional plant and other things brought on to the site by the contractor to the replacement value of such constructional plant and other things.
  such insurance shall be effected with an insurer and in terms approved by the employer ,which approval shall not be unreasonably withheld, and the contractor shall, whenever required, pro - duce to the employer the policy or policies of insurance and the receipts for payment of the current premiums.#p#分页标题#e#
10 damage to persons and property
  the contractor shall, except if and so far as the contract provides otherwise , indemnify the employer against all losses and claims in respect of injuries or damage to any person or material or physical damage to any property whatsoever which may arise out of or in consequence of the execution and maintenace of the works and against all claims, proceedings, damages, costs,charges and expenses, whatsoever in respect of or in relation thereto except any compensation or damages for or with respect to:
    (a)the permanent use or occupation of land by the works or any part thereof;
    (b)the right of the employer to execute the works or any part thereof on, over, under, in or through any land;
    (c)injuries or damage to persons or property which are the unavoidable result of the execution or maintenance of the works in accordance with the contract.
11 third party insurance
  before commencing the execution of the works the contractor, but without limiting his obligations and responsibilities under 10 thereof, shall insure against his liability for any material or physical damage, loss or injury which may occur to any property, including that of the employer, or to any person, including any employee of the employer, by or arising out of the execution of the works or in the carrying out of the contract, otherwise than due to the matters referred to in the provision to 10 hereof.
  such insurance shall be effected with an insurer and in terms approved by the employer ,which approval shall not be unreasonably withheld, and for at least the amount of i.
  the contractor shall, whenever required, produce the policy or policies of insurance and the receipts for payment of the current premiums.
  the terms shall include a provision whereby, in the event of any claim in respect of which the contractor would be entitled to receive indemnity under the policy being brought or made against the employer, the insurer will indemnify the employer against such claims and any costs, charge, and expenses in respect thereof.#p#分页标题#e#
12 accident of injury to workmen
  the employer shall not be liable for or in respect of any damages or compensation payable at law in respect or in consequence of any accident or injury to any workman or other person in the employment of the contractor or any subcontractor, save and except an accident or injury resulting from any act or default of the employer, his agents, pr servants. the contractor shall indemnify and keep indemnified the employer against all suchdamages and compensation, save and except as aforesaid, and a-gainst all claims, proceedings, costs, charges and expenses what - soever in respect thereof or in relation thereto.
  the contractor shall insure against such liability with an in- surer approved by the employer, which approval shall not be un - reasonably withheld,and shall continue such insurance during thewhole of the time that any persons are employed by him on theworks and shall, when required, produce such policy of insurance and the receipt for payment of the current premiums.provided always that, in respect of any persons employed by any subcontrac - tor, the contractor' s obligation to insure as aforesaid under this subshall be satisfied if the subcontractor shall have in - sured against the liability in respect of such persons in such manner that the employer is indemnified under the policy, but the contractor shall require, such sub - contractor to produce, when required, such policy of insurance and the receipt for the payment of the current premium.
13 remedy on contractor's failure to insure
  if the contractor shall fail to effect and keep in force the in - surances referred to in clauses 9, 11 and 12 hereof, or any other insurance which he may be required to effect under the terms of the contract, then and in any such case the employer may effect and keep in force any such insurance and pay such premium or premiums as may be necessary for that purpose and from time to time deduct the amount so paid by the employer as aforesaid from any monies due or which may become due to the contrac - tor, or recover the same as a debt due from the contractor.#p#分页标题#e#
14 compliance with statutes and regulations, etc.
  the contractor shall give all notices and pay all fees re - quired to be given or paid by any national or state statute, ordi - nance, or other law, or any regulation, or bylaw of any local or other duly constituted authority in relation to the execution of the works and by the rules and regulations or all public bodies and companies whose property or rights are affected or may be affected in any way by the works.
  the contractor shall conform in all respects with the provi - sions of any such statute, ordinance of law as aforesaid and the regulations or bylaws of any local or other duly constituted authority which may be applicable to the works and with suchrules and regulations of public bodies and companies as aforesaid and shall keep the employer indemnified against all penalties and liability of every kind for breach of any such statute, ordinance or law, regulation or bylaw.
  the employer will repay or allow to the contractor all such sums as have been properly payable and paid by the contractor in respect of such fees.
15 access to other contractors
  the contractor shall afford all reasonable opportunities for carrying out their work to any other contractors employed by the employer and their workmen and to the workmen of the employ - er and of any other duly constituted authorities who may be employed in the execution on or near the site of an work not includ - ed in the contract or of any contract which the employer may en - ter into in connection with or ancillary to the works.
16 contractor to keep site clean
  during the progress of the works the contractor shall keep the site reasonably free from all unneccessary obstruction and shall store for dispose of any constructional plant and surplus materials and clear away and remove from the site any wreck - age, rubbish or temporary works no longer required.
  on the completion of the works the contractor shall clear away and remove from the site all constructional plant, surplus materials, rubbish and temporary works of every kind, and leave the whole of the site and works clean in a workmanlike condition to the satisfaction of the employer.#p#分页标题#e#
17 labor
  the contractor shall make his own arrangements for the engagement of all labor, local or otherwise, and, save insofar as thecontract otherwise provides, for the transport, housing, feedingand payment thereof.
  the contractor shall, so far as is reasonably practicable, having regard to local conditions ,provide on the site , to the satis - faction of the employer , an adequate supply of drinking and other water for the use of contractor's staff and work people.
  the contractor shall not, otherwise than in accordance with the statutes, ordinances and government regulations or orders for the time being in force, import, sell, give, barter or otherwise dispose of any alcoholic liquor, or drugs, or permit or suffer anysuch importation, sale, gift, barter or disposal by his sub - contrac - tors, agents or employer.
  the contractor shall not give, barter or otherwise dispose of to any person or persons, any arms or ammunition of any kind or permit or suffer the same as aforesaid.
  the contractor shall in all dealings with labor in his em - ployment have due regard to all recognized festivals, days of rest and religious or other customs.
  in the event of any outbreak of illness of an epidemic nature, the contractor shall comply with and carry out such regulations, orders and requirements as may be made by the government, or the local medical or sanitary authorities for the purpose of dealing with and overcoming the same.
  the contractor shall at all times take all reasonable precautions to prevent any unlawful, malicious or disorderly conduct by or amongst his employees and for the preservation of peace and protection of persons and property in the neighborhood of theworks against the same.
18 materials and workmanship
  all materials and workmanship shall be of the respective kinds described in the contract and in accordance with the employer's instructions and shall be subjected from time to time to such tests as the employer may direct at the place of manufac - ture or fabrication, or on the site or at such other place or places as may be specified in the contract, or at all or any of such places  the contractor shall provide such assistance, instruments, machines, labor and materials as are normally required for examining, measuring and testing any work and the quality, weight or quantity of any material used and shall supply samples of materials before incorporation in the works for testing as may be selected and required by the employer.#p#分页标题#e#
  all samples shall be supplied by the contractor at his own cost if the supply thereof is clearly intended by of provided for in the contract, but if not, then at the cost of the employer.
  the cost of making any test shall be borne by the contractor if such test is clearly intended by of provided for in the contract and, in the cases only of a test under load or of a test to ascertain whether the design of any finished or partially finished work is appropriate for the purposes which it was intended to fulfil, is particularized in the contract in sufficient detail to enable the contractor to price of allow for the same in his tender:
  if any test is ordered by the employer which is either:
    (a)not so intended by or provided for; or
    (b)(in the cases above mentioned) is not so particularized;or
    (c)though so intended or provided for is ordered by the employer to be carried out by an independent person at any place other than the site or the place of manufacture or fabrication of the materials tested ;then the cost of such test shall be borne by the contractor, if the test shows the workmanship or materials not to be in accordance with the provisions of the contract.
19 inspection of operations
  the employer and any person authorized by him shall at all times have access to the works and to all workshops and places where work is being prepared or from where materials, manufactured articles or machinery are being obtained for the works and the contractor shall afford every facility for and every assistance on or in obtaining the right to such access.
  no work shall be covered up or put out of view without the approval of the employer and the contractor shall afford full opportunity for the employer to examine and measure any work which is about to be covered up or put out of view and to examine foundations before permanent work is placed there on. the contractor shall give due notice to the employer whenever any such work or foundations is or are ready or about to be ready for examination and the employer shall, without unreasonable delay, unless he considers it unnecessary and advises the contractor accordingly, attend for the purpose of examining and measuring such work or of examining such foundations.#p#分页标题#e#
20 removal of improper work and materials
  the employer shall during the progress of the works have power to order in writing from time to time,
    (a)the removal from the site, within such time or times as may be specified in the order, of any material which, in the opinion of the employer, are not in accordance with the contract;
    (b)the substitution of proper and suitable materials; and
    (c)the removal and proper reexecution, notwithstanding any previous test thereof or interim payment therefor, of any work which in respect of materials or workmanship is not, in the opinion of the employer, in accordance, with the contract.
  in case of default on the part of the contractor in carrying out such order, the employer shall be entitled to employ and pay other persons to carry out the same and all expenses consequent thereon or incidental thereto shall be recoverable from the contractor by the employer, or may be deducted by the employer from any monies due or which may become due to the contractor.
21 suspension of work
  the contractor shall, on the written order of the employer, suspend the progress of the work or any part thereof for such time of times and in such manner as the employer may consider necessary and shall during such suspension properly protect and secure the work, so far as is necessary in the opinion of the employer. the extra cost incurred by the contractor in giving effect to the employer's instructions under this shall be borne and paid by the employer unless such suspension is;
    (a)otherwise provided for in the contract; or
    (b)necessary by reason of some default on the part of the contractor; or
    (c)necessary by reason of some default on the part of the contractor; or
    (d)necessary for the proper execution of the works or for the safety of the works or any part thereof insofar as such necessity does not arise from any act or default by the engineer or the employer or from any of the expected risks defined in 8(2) hereof.#p#分页标题#e#
  provided that the contractor shall not be entitled to recover any such extra cost unless he gives written notice of his intention to claim to the employer within twenty - eight days of the employer's order. the employer shall settle and determine such extra payment and/or extension of time under 23 hereof to be made to the contractor in respect of such claim as shall, in the opinion of the employer, be fair and reasonable.
  if the progress of the works or any part thereof is suspended on the written order of the emloyer and if permission to resume work is not given by the employer within a period of ninety days from the date of suspensing them, unless such suspension is within paragraph (a), (b), (c) or (d) of sub(1) of this clause, the contractor may serve a written notice on the employer requiring permission within twenty eight days from the receipt thereof to proceed with the works, or that part thereof in regard to which progress is suspended and, if such permission is not granted within that time ,the contractor by further written notice so served may, but is not bound to, elect or treat the suspension where it affects only part of the works as an omission of such part under 28 hereof, or, where it affects the whole works, as an abandonment of the contract by the employer.
22 commencement time and time for completion
  the contractor shall commence the works on site within fifteen days of signing the contract, but in any event, not later than two months. the contractor shall commence the work with due expedition and without delay, except as may be expressly sanctioned or ordered by the employer, or be wholly beyond the contractor's control.
  save insofar as the contract may be prescribed, the extent of portions of the site of which the contractor is to be given possession from time to time and the order in which such portions shall be made available to him and, subject to any requirement in the contract as to the order in which the works shall be executed, the employer will give to the contractor possession of so much of the site as may be required to enable the contractor to commence and proceed with the execution of the works in accordance with the agreed program. if the contractor suffers delay or incurs cost from failure on the part of the employer to give possession, the employer shall grant an extension of time for the completion of the works and certify such sum as, in his opinion, shall be fair to cover the cost incurred.#p#分页标题#e#
  the contractor shall bear all costs and charges for special or temporary wayleaves required by him in connection with access to the site.the contractor shall also provide at his own cost any additi ional accommodation outside the site required by him for the purposes of the works.
  to any requirement in the contract as to completion of any section of the works before completion of the whole, the whole of the works shall be completed', in accordance with the proccesions of 4 (2) hereof.
23 extension of time for completion
  should the amount of extra or additional work of any kind or any cause of delay referred to in these conditions, or exceptional adverse climatic conditions, or their special circumstances of any kind whatsoever which may occur, other than through a default of the contractor, be such as fairly to entitle the contrac - tor to an extension of time for the completion of the works the employer shall determine the amount of such extension and shall notify the contractor accordingly.
24 rate of progress
  if for any reason, which does not entitle the contractor to an extension of time, the rate of progress of the works or any section is at any time, in the opinion of the employer, too slow to ensure completion by the prescribed time or extended time for completion, the employer shall so notify the contractor in writing and the contractor shall thereupon take such steps as are necessary and the employer may approve to expedite progress so as to complete the works or such section by the prescribed time or extended time.the contractor shall not be entitled to any ad - ditional payment for taking such steps.
25 liquidated damages for delay
  if the contractor shall fail to achieve completion of the works within the time prescribed in 4 (2) hereof, then the contractor shall pay to the employer at the rate of perday liquidated damages for such default and not as a penalty which shall elapse between the time prescribed by 4 (2)hereof and the date of certified completion of the works.the employer may, without prejudice to any other method of recov -ery, deduct the amount of such damages from any monies in his hands, due or which may become due to the contractor.the pay - merit or deuction of such damages shall not relieve contractor from his obligation to complete the works, or from any other of his obligations and liabilities under the contract.#p#分页标题#e#
26 certification of completion of works
  when the whole of the works have been substantially com - pleted and have satisfactorily passed any final test that may be prescribed by the contract, the contractor may give a notice to that effect to the employer accompanied by an undertaking to finish any outstanding work during the period of maintenance. such notice and undertaking shall be in writing and shall be deemed to be a request by the contract for issue of a certificate of completion in respect of the works.the employer shall , with - in twenty - one days of the date of delivery of such notice either is - sue to the contractor a certificate of completion stating date on which, in his opinion, the works were substantially completed in accordance with the contract or give instructions in writing to the contractor specifying all the work which, in his opinion, re - quires to be done by the contractor before the issue of such cer - tificate.the employer shall also notify the contractor of any de -fects in the works affecting substantial . completion that may ap - pear after such instructions and before completion of the works specified therein .the contractor shall be entitled to receive such certificate of completion within twenty - one days of completion of the works specified and making good any defects so notified.
  similarly, in accordance with the procedure set out in sub - (1)'of this clause, the contractor may request and the em - ployer shall issue a certificate of completion in respect of;
    (a)any section of the permanent works in respect of which a separate time for completion is provided in the contract;and
    (b)any substantial part of the permanent works which has been completed to the satisfaction of the employer.
  in any part of the permanent work shall have been substan - tially completed and shall have satisfactorily passed any final test that may be prescribed by the contract, the employer may issue a certificate of completion in respect of that part of the perma - nent works before completion of the whole of the works and, upon the issue of such certificate, the contractor shall be deemed to have undertaken to complete any outstanding work in that part of the works during the period of maintenance.#p#分页标题#e#
  provided always that a certificate of completion given in respect of any section or part of the permanent works before com - pletion of the whole shall not be deemed to certify completion of any ground or surfaces requiring reinstatement, unless such cer - tificate shall expressly so state.
27 guarantee against defects and liability for de- feetive work
  in these conditions the expression "period of maintenance'shall mean a period of guarantee for one year from the date of completion of the works certifiecd by the employer in accordance with 26 hereof.
  upon notification from the employer, the contractor shall rectify or reconstruct without delay, free of cost to the employ - er, any defects of damages arising out of faulty materials or workmanship.
  if the contractor shall fail to do any such work as aforesaid required by the employer, the employer shall be entitled to em - ploy and pay other persons to carry out the same and if such work is work which, in his opinion, the contractor was liable to do at his own expense under the contract, then all expenses con- sequent thereon or incidental thereto shall be recoverable or which may become due to the contractor.
  in the event the contract is terminated prior to completion of the work, the liability of the contractor for faulty material or defective workmanship shall apply to the partially completed work for a period of one year after the work has been fully com - pleted and taken over by the employer.
28 alterations, additions and ommissions
  the employer shall make any variation of the form, quality or quantity of the works or any part thereof that may, in his opinion, be necessary and for that purpose, or if for any other reason it shall, in his opinion be desirable, he shall have power to order the contractor to do and the contractor shall do any of the following:
    (a)increase or decrease the quantity of any work included in the contract
    (b)omit any such work;#p#分页标题#e#
    (c)change the character or quality or kind of any such work;
    (d)change the levels, lines, position and dimensiona of any part of the works;and
    (e)execute additional work of any kind necessary for the completion of the works;
  and no such variation shall in any way vitiate or invalidate the contract, but the value, if any, of all such variations shall be taken into account in ascertaining the amount of the contract price.
  no such variations shall be made by the contractor without an order in writing of the employer. provided that no order in writing shall be required for increase or decrease in the quantity of any work where such increase or decrease is not the result of an order given under this clause, but is the result of the quanti - ties exceeding or being less than those stated in the bill of quan - tities.
  all extra or additional work done or work omitted by order of the employer shall be valued at the rates and prices set out in the contract if, in the opinion of the employer, the same shall be applicable. if the contract does not contain any rates or prices applicable to the extra or additional work, then suitable rates or prices shall be agreed upon between the employer and the con- tractor. in the event of disagreement the employer shall fix such rates or prices as shall, in his opinion, be reasonable and proper.
29 adjustment of contract price due to variations in quantities.
  should the total aggregate sum of all monthly progress payments excepting payment for additional work, provisional sumitems exceed or fall short of the original total contract price,then adjustment shall be made to the original total contract price upon completion of the work as follows;
    (a)in case the total aggregate sum of all monthly payments is more than one hundred and twenty (120)percent of the original total contract price, then the amount exceeding one hundred and twenty (120) percent of the original total contract price shall be calculated and paid at eighty (80) percent of the amount#p#分页标题#e#
    (b)in case the total aggregate sum of all monthly progress payments is less than eighty (80) percent of the original total contract price, then the difference between eighty (80) percent of the original total contract price and the total aggregate sum of all monthly progress payments will be paid at twenty (20)percent to compensate the contractor for overhead and loss of profit
    (c)provided that adjustment of contract price under this shall not apply in the event of termination of this contract as provided for in 35. settlement of payment for the adjusted amount shall be made in the final payment. no adjustment of contract price shall be made for an increase or decrease in the quantity of individual items of work in the schedule.
  the contractor shall send to the employer once in every month an account giving particulars, as full and detailed as possible, of all claims for any additional payment to which the con - tractor may consider himself entitled and of all extra or addition - al work ordered by the employer which he has executed during the preceding month.
  no final or interim claim for payment for any such work or expense will be considered which has not been included in such particulars. provided always that the employer shall be entitled to authorize payment to be made for any such work or expense, notwithstanding the contractor's failure to comply with this con - dition, if the contractor has, at the earliest practicable opportuni - ty, notified the employer in writing that he intends to make a claim for such work.
30 plant, temporary work and materials
  all constructional plant, temporary works and materials provided by the contractor shall, when brought on to the site, be deemed to be exclusively intended for the execution of the works and the contractor shall not remove the same or any part there - of, except for the purpose of moving it from one part of the site to another, without the consent, in writing, of. the employer.#p#分页标题#e#
  upon completion of the works the contractor shall remove from the site all the said constructional plant and temporary works remaining thereon and any unused materials provided by the contractor.
  the employer shall not at any time be liable for the loss of or damage to any of the said constructional plant.temporary works or materials save as mentioned in clauses 8 and 35 here- of.
  in respect of any constructional plant which the contractor shall have imported for the purpose of the works, the employer will assist the contractor, where required, in procuring any.nec - essary government consent to the re - export of such construc- tional plant by the contractor upon the removal thereof as afore - said.
  the employer will assist the contractor, where required, in obtaining clearance through the customs of constructional plant, materials and other things required for the work.
31 measurement of quantities
  the quantities set out in the bill of quantities are the estimated quantities of the work, but they are not to be taken as the actual and correct quantities of the works to be executed by the contractor in fulfillment of his obligations under the contract.
  the employer shall, except as otherwise stated, ascertain and determine by measurement the value in terms of the contract of work done in accordance with the contract. he shall, when he requires any part or parts of the works to be measured, give no - tice to the contractor's authorized agent or representative, who shall forthwith attend or send a qualified agent to assist the em - ployer in making such measurement, and shall furnish all particu - lars required by either of them. should the contractor not at - tend, or neglect or omit to send such agent, then the measure - ment made by the employer shall be taken to be the correct mea- surement of the work.
  the works shall be measured, notwithstanding any general or local custom, except where otherwise specifically described or prescribed in the contract.#p#分页标题#e#
32 provisional sums
  "provisional sum'means a sum included in the contract and so designated in the bill of quantities for the execution of work or the supply of goods, materials, or services, or for contingen - cies, which sum may be used, in whole or in part, or not at all at the direction and discretion of the employer.
33 payment and retention
  the contractor shall present his statement for monthly progress payment to the employer as early as possible after the end of each month.the statement 3hall be in the form approved by the employer and shall be accompanied by copies of records of measurement and calculations to support the amounts claimed. the employer after due verification of the statement of payment shall release for payment to the contractor the net amount after deduction of the retention amount specified. the final payment will be made on submission of the completion certificate.
  the employer shall retain 10% of each monthly progress payment as retention money. in case the retention money is de - ducted for a period altogether more than 6 months, the contractor has the option to furnish a bank guarantee issued by a focal bank acceptable to the employer and in the form required by the employer in exchange for retention money which has accumulated for aperiod of at least 6 months.
  the employer will release the retention money and/or bank guarantee to the contractor upon completion of the work under this contract.
  the contractor shall pay to all workmen employed by him, wages at the rate and on the schedule agreed upon. in case of failure of payment of wages to the workmen, the employer shall make direct payments to the contractor's workmen and shall treat such payments as those by the contractor.
  34. remedies and powers on default by contractor
  if the contractor shall become bankrupt, or have a receiving order made against him, or shall present his petition in bankrupt - cy, or shall make an arrangement with or assignment in favor of his creditors, or shall agree to carry out the contract under a committee of inspection of his creditors or, being a corporation,shall go into liquidation (other than a voluntary liquidation for the purposes of amalgamation or reconstruction), or if the con- tractor shall assign the contract, without the consent in writingof the employer first obtained, or shall have an execution leviedon his goods, or if in his opinion the contractor:#p#分页标题#e#
    (a)has abandoned the contract; or
    (b)without reasonable excuse has failed to commence theworks or has suspended the progress of the works for twenty - eight days after receiving from the employer written notice toproceed; or
    (c)has failed to remove materials from the site or.to pull down and replace work for twentyeight days after receiving from the employer written notice that the said materials or work had been condemned and rejected by the employer under these conditions; or
    (d)despite previous warnings by the employer, in writing,is not executing the works in accordance with the contract, or is persistently or fragrantly neglecting to carry out his obligations under the contract; or
    (e)has ,to the detriment of good workmanship,or in defianceof the employer's instructions to the contrary, sub- let any part of the contract;
  then the employer may, after giving fourteen day's notice in writing to the contractor, enter upon the site and the works and expel the contractor therefrom without thereby voiding the contract, or releasing the contractor from any of his obligations or liabilities under the contract, or affecting the rights and powers conferred on the employer by the contract, and may himself complete the works or may employ any other contractor to complete the works.the employer or such other contractor may use for such completion so much of the constructional plant, temporary works and materials, which have been deemed to be re - served exclusively for the execution of the works, under the pro - visions of the contract, as he or they may think proper, and the employer may, at any time, sell any of the said constructional plant temporary works and unused materials and the proceeds of sale in or towards the satisfaction of any sums due or which may become due to him from the contractor under the contract.
  the employer shall, as soon as may be practicable after any such entry and expulsion by the employer, fix and determine exparte, or by or after reference to the parties, or after such investigation or enquiries as he may think fit to make or institute, and shall certify what amount, if any, had at the time of such entry and expulsion been reasonably earned by or would reasonably accrue to the contractor in respect of work then actually done by him trader the contract and the value of any of the said unused or partially used materials, any constructional plant and any temporary works.#p#分页标题#e#
  if the employer shall enter and expel the contractor under this clause, he shall not be liable to pay to the contractor any money on account of the contract until the expiration of the period of maintenance and thereafter until the costs of execution and maintenance, damages for delay in completion, if any, and all other expenses incurred by the employer have been ascertained.the contractor shall then be entitled to receive only such sum or sums, if any, as would have been payable to him upon due.
35 special risks
  notwithstanding anything in the contract contained:
  (1) the contractor shall be under no liability whatsoever whether by way of indemnity or otherwise for or in respect of de - struction of or damage to the works, save to work condemned under the provisions of 20 hereof prior to the occurrence of any special risk hereinafter mentioned, or to property whether of the employer or third parties, or for or in respect of injury or loss of life which is the consequence of any special risk as here - inafter defined.the employer shall indemnify and save harmless the contractor against and from the same and against and from all claims, proceedings, damages, costs, charges and expenses what- soever arising there out or in connection therewith.
  (2) if the works or any materials on or near or in transit to the site ,or any other property of the contractor used or intended to be sued for the purposes of the works, shall sustain destruction or damage by reason of any of the said special risks the con - tractor shall be entitled to payment for.
    (a)any permanent work and for any materials so destroyed or damaged, and so far as may be necessary for the completion of the works, on the basis of cost plus such profit as the employer may certify to be reasonable;
    (b)replacing or making good any such destruction or dam- age to the works;
    (c)replacing or making good such materials or other proper - ty of the contractor used or intended to be used for the purposes of the works.#p#分页标题#e#
  (3) the employer shall repay to the contractor any increased cost of or incidental to the execution of the works, other than such as may be attributable to the cost of reconstructing work condemned under the provisions of 20 hereof, which is howsoever attributable to or consequent on or the result of or in any way whatsoever connected with the said special risks, subject however to the provisions in this hereinafter contained in regard to outbreak of war, but the contractor shall as soon as any such increase of cost shall come to his knowledge forthwith notify the employer thereof in writing.
  (4) the special risks are war (whether be declared or not),hostilities, invasion, act of foreign enemies, the nuclear and pres- surewave risk, or insofar as it relates to the country in which theworks are being or are to be executed or maintained, rebellion ,revolution, insurrection, military or usurped power, civil war, or, unless solely restricted to the employees of the contractor or of his sub- contractors and arising from the conduct of the works, riot, commotion or disorder.
  (5) if, during the currency of the contract, there shall be an outbreak of war, whether war is declared or not, in any part of the world which, whether financially or otherwise, materially affects the execution of the works, the contractor shall, unless and until the contract is terminated under the provisions of this clause, continue to use his best endeavours to complete the execution of the works. provided always that the employer shall be entitled at any time after such outbreak of war to terminate the contract by giving written notice to the contractor and, upon such notice being given, this contract shall, except as to the rights of the parties under this and to the operation of 37 hereof, terminate, but without prejudice to the rights of either party in respect of any antecedent breach thereof.
  (6) if the contract shall be terminated under the provisions of the last preceding sub- clause, the contractor shall, with all reasonable despatch, remove from the site all constructional plant and shall give similar facilities to his sub - contractors to do so.#p#分页标题#e#
  (7) if the contract shall be terminated as aforesaid, the con -tractor shall be paid by the employer, insofar as such amounts or items shall not have already been covered by payments on account made to the contractor, for all work executed prior to the date of termination at the rate and prices provided in the contract and in addition:
    (a)the amounts payable in respect of any preliminary items, so far as the work or service comprised therein has been carried out or performed, and a proper proportion as certified by the employer of any such items, the work or service comprised in which has been partially carried out or performed.
    (b)the cost of materials or goods reasonably ordered for the works which shall have been delivered to the contractor or of which the contractor is legally liable to accept delivery, such materials or goods becoming the property of the employer upon such payments being made by him.
    (c)a sum being the amount of any expenditure reasonably incurred by the contractor in the expectation or completing the whole of the works insofar as such expenditure shall not have been covered by the payments in this sub - before men - tioned.
    (d)any additional sum payable under the provisions of sub- clauses (1), (2) and (4) of this clause.
  (3) the reasonable cost of removal of constructional plant under sub- (7) of this and, if required by the con - tractor, return thereof to the contractor' s main plant yard in his country of registration or to other destination, at no greater cost.
    (f)the reasonable cost of repatriation of all the contractor's staff and workmen employed on or in connection with the works at the time of such termination.
  provided always that against any payments due from the employer under this sub - clause,the employer shall be entitled to be credited with any outstanding balances due from the contractor for advances in respect of constructional plant and materials and any other sums which at the date of termination were recoverable by the employer from the contractor under the terms of the contract.#p#分页标题#e#
36 frustration and payments thereof
  if a war, or other circumstances outside the control of both parties, arises after the contract is made so that either party is prevented from fulfilling his contractual obligations, or under the law governing the contract, the parties are released from further performance, then the sum payable by the employer to the con tractor in respect of the work executed shall be the' same as that which would have been payable under clause35 hereof if the contract had been terminated under the provisions of 35 hereof.
37 settlement of disputes   arbitration
  if at any time, any question, disputes or differences whatso - ever shall arise between the purchaser and the contractor, upon or in relation to, or in connection with this contraot, either partymay forthwith give to the other, notice in writing of the existence of such question, dispute or difference and same shall be referred to the addication of, three arbitrators, one to be nominated by the purchaser, the other by the contractor and the third by the president of the international chamber of commerce, in the case of foreign contractors and secretary - general of the engineering institute of parcheesi, in the case of local contractors. if either of the parties fails to appoint its arbitrator within sixty (60)days al-ter receipt of notice of the appointment of its arbitrator, then the president of the international chamber of commerce or the president of the institution of engineers, parcheesi as the case may be, shall have the power, at the request of either of the parties toappoint an arbitrator. a certified copy of the president making such an appointment shall be furnished to both parties.
  the arbitration shall be conducted in accordance with the rules and procedures for arbitration of the international chamber of commerce, paris in the case of foreign contractors and provisions of arbitration act of the kingdom of parcheesi or any statutory modification thereof in the case of local contractors , and shall be held at such place and time in parcheesi as the arbitrators may determine .the decision of the majority of arbitrators shall be final and binding upon the parties hereto and the expense of the arbitration shall be paid as may be determined by the arbitrators.#p#分页标题#e#
  performance under the contract shall, if reasonably possible, continue during the arbitration proceedings and payments due to the contractor by the purchaser shall not be withheld unless they are the subject matter of the arbitration proceedings.
38 notices
  all certificates, notices or written orders to be given by the employer to the contractor under the terms of the contract shall be served by sending by post to or delivering the same to the contractor' s principal place of business, or such other address as the contractor shall nominate for this purpose.
  all notices to be given to the employer under the terms of the contract shall be served by sending by post or delivering the same to the respective addresses nominated for that purpose in these conditions.
39 default of employer
  (1) in the event of the employer:
    (a)failing to pay to the contractor the amount due under any certificate of payment within 90 days after the same shall have become due under the terms of the contract, subject to any de - duction that the employer is entitled to make under the con - tract; or
    (b)interfering with or obstructing or refusing any required approval to the issue of any such certificates; or
    (c)giving formal notice to the contractor that for unforeseen reasons, due to economic dislocation, it is impossible for him to continue to meet his contractual obligations.
  the contractor shall be entitled to terminate his employment under the contract after giving fourteen days' prior written notice to the employer.
  (1) upon the expiry of the fourteen days' notice referred to in sub - (1) of this clause, the contractor shall, notwith- standing the provisions of 30, first paragraph hereof, with all reasonable despath, remove from the site all constructional plant brought by him thereon.
  (2) in the event of such termination the employer shall be under the same obligations to the contractor in regard to pay -ment as if the contract has been terminated under the provisions of 35 (8) hereof ,the employer shall pay to the contractor the amount of any loss or damage to the contractor arising out of or in connection with or by consequence of such termination.#p#分页标题#e#
40 language
  all notices, instructions, correspondence or any other written documentation concerning the contract between the government agency of the employer and the contractor shall be in english and/or cheesic.
41 laws to be observed
  in connection with the performance of work under the contract, the employer, its representative, personnel, technicians or dependents of the contractor shall observe and comply with the parcheesian law.
  this contract is made in two indentical counterparts in english of which both the employer and the contractor after thorough undertaking have hereunto signed their names with seal affixed (if any), in the presence of witnesses. each party holds one copy.
employee(signed):_________      contractor(signed):_________
date:_________             date:_________

定义
    第一条 
        (一)在合同中,除合同内容另有要求外,下列词定义如下:
          (1)“业主”,名称将在第二部分中具体标明,指雇用承包人的一方,或业主的法定继承人,未经承包人同意,不包括业主的受让人。
          (2)“承包人”指标书被业主接受的投标人或投标公司,包括承包人的私人代表,继承人和经业主同意的受让人。
          (3)“工程师”指第二部分中确定的工程师人选,或经书面通知承包人,由业主随时任命的代行工程师职责的工程师人选。
          (4)“工程师代表”指任何常驻工程师、工程师助手,或由业主或工程师任命履行第二条规定的职责的人选。对工程师代表的授权应由工程师书面通知承包人。
          (5)“工程”包括永久性工程和临时性工程。
          (6)“合同”包括合同条款、技术规范、图纸、标价的工程量表、单价或价格表、标书、接受证书和合同协议(如已完成)。
          (7)“合同价格”指在接受证书中确定的数额,可按合同条款的规定增减。
          (8)“建筑设备”包括施工和维修所需的全部设备,但不包括构造永久性工程的材料。
          (9)“临时性工程”指施工和维修所需的各种临时工程。
          (10)“永久性工程”指按合同将施工和维修的永久工程。#p#分页标题#e#
          (11)“技术规范”指在标书或标书修正中确定的规范,也包括由工程师提供或书面同意增加的部分。
          (12)“图纸”包括技术规范中包含的图纸,经工程师书面同意的对图纸的修正,以及由工程师提供或书面同意的其他图纸。
          (13)“现场”指建筑工程师设计的永久性或临时性工程所需的土地及其他场地,以及业主提供的施工所需土地或场所、或其他合同中规定构成现场的部分。
          (14)“同意”指书面同意,包括随后对口头同意的书面确认。
        (二)合同内容需要时,单数表示的词也包括复数的含义,反过来也是这样。
        (三)合同条款中的标题和边注不被视作合同的一部分,在解释合同不予考虑。
        (四)“费用”一词包括现场内外发生的通常费用开支。
工程师及工程师代表
    第二条 工程师应负责履行发出指令、颁发证书等合同规定的义务。如果在业主对工程师的任命中要求工程师在履行其部分职责时需经业主特殊同意,应在第二部分中予以规定。
      工程师可随时书面授权其代表代行其职权,但应向承包人和业主提交书面授权文件。在授权期间,工程师代表的决定对承包人和业主来说等同于工程师本人的决定。
      以下情况如此办理:
          (1)工程师代表未否定的工程、材料,工程师仍有权否定,并决定拆除相应的建筑。
          (2)若承包人对工程师代表的决定不满意,有权提请工程师亲自判定。
转让和分包
    第三条 未经业主书面同意,承包人不得将全部或部分合同,或合同收益(除了向承包人的开户银行支付到期款项外)转让。
    第四条 承包人不得分包整个工程。除非合同另有规定,承包人未经工程师的书面同意,不得将工程的任何部分分包出去。即使工程师同意分包,承包人仍将承担合同义务。分包人及其代理人、工人的行为、失误、失职将象承包人及其代理人、工人的行为、失误、失职一样,由承包人承担责任。为某部分工程提供劳力将不被视作分包。
合同文件
    第五条 
        (一)在第二部分将写明下列条件:
          合同文件使用的语言。
          合同适用哪国的法律,按哪国法律解释。
          如果文件用同一种以上语言书就,文件按哪种语言解释,就在第二部分中将其定为以这种语言为准。#p#分页标题#e#
        (二)除非合同另有规定,合同第一、二部分的条款比其他条款更具约束力。构成合同的几个文件可互相解释,在发生歧义和不一致时,将由工程师向承包人作出解释。
          如果工程师对歧义进行解释时,导致承包人增加未预见的开支,经工程师证明,业主应支付相应的款额。
    第六条 
        (一)工程图纸将由工程师保管,但需免费向承包商提供两份副本。如果承包人需要更多副本,则自己承担费用。完成合同工程后,承包人将图纸全部归还工程师。
        (二)承包人所在工程现场保留一份图纸副本,以便工程师及其代表,或工程师书面授权的人士随时审查。
        (三)如果工程师不在合理的时间内提供图纸或命令,导致工程延误或中断,在此情况下承包人要书面通知工程师。通知中应详细描述所需图纸、命令,为什么需要,何时需要,以及否则可能造成的延误和停工。
        (四)如果因工程师没有或不能在合理时间内提供上述图纸和命令,而导致承包人误工和/或增加开支,工程师将决定延长承包人的规定工期。且只要开支合理,承包人将得到补偿。兹有工程总承包人:_________(以下简称总包人),注册商标:_________,住址:_________,分包人:_________(以下简称分包人),注册商号:_________,住址:_________,总包人与分包人达成协议,因有鉴于总包人已进入与雇主签订一总包合同,其详细条款载明于附表一内,从而分包人得以知悉总包合同所载各条规定(其中有关总包人的价款详细规定除外)并同意按附表二指明的文件所述项目履行,作为承担总包合同工程的一部份,现于_________年_________月_________日双方同意如下条款。
一、释义
    1.本分包合同(以下照此名称)中,除另有注释外,以下名称分别具有特定的意义:
      “总包合同”指其内容援引,载明于附表一内的合同。
      “分包合同”指本合同以及其他附表二内指明的文件,但不包括可能附入此类其他文件的标准印刷条件。
      “分包合同工程”系附表二内注明的文件上所叙述的工程。
      “总工程系指总包合同内所确指的工程。
      “雇主”,“工程师”,“工程师代表”,“建筑工场”“临时工房”和“工地”各名词分别按总包合同内特定的含义。
      “价款”指附表三内规定为履行分包合同付给分包人的款额或由于分包工程更换调整根据分包合同应予付给的款额。#p#分页标题#e#
二、总则
    2.1 分包人应按分包合同的规定履行,完成,养护分包工程,务必做到总包人及工程师的满意,所谓满意必须合乎情理。
    2.2 按第四条规定,分包人应提供劳务,材料,建造工场,临时工房以及为了履行,完成,养护分包工程所需的暂时或水久性质的一切设备。
    2.3 除事先取得总包人书面许可外,分包人不得将本分包合同的部分或全部利益转让他人,或将本分包工程的部分或全部再分包给他人。
      必须规定的原因是因为分包人常有未经许可擅自进行转让或收到按分包合同规定属于他名下的若干款项。
    3.1 本总包合同的各条规定,分包人应充分了解,确切明了,(但其中总包合同规定的总包价款,以及工程数量单内估算的单价等除外)分包人如需要时,可以径自出费向总包人索取一份总包合同的原抄本。(价款不包括在内)
    3.2 除分包合同另有规定外,分包人应如实履行,完成,养护其分包工程,务求不至因其关联方面的节略而构成总包人的失职,无法履行总包合同规定的义务;分包人(除另有规定外)应负起并执行分包合同在总包合同相关联的所有义务与责任。
      本条内并无任何可资构成分包人与雇主间合同关系默契的解释。
    3.3 由于分包人方面损害分包合约致造成总包人不能尽其责任,招致索赔,求偿,诉讼,损失,费用等情,分包人应予赔偿。
    3.4 此处分包人须确认:由其损害,违反分包合同势将导致总包人犯损害,违反总包合同的过失,从而对总包合同及其他负有损失的责任,此种损失与费用必须双方同意认为是由于分包方失职造成的可能导致的后果。
    4.1 关于提供和使用施工中架搭脚手架(从略)
    4.2 总包人应在工地提供第四附表内指定的建筑工场及其他设施以利于履行完成分包工程_________(其他从略)
三、工地施工与通道
    5.1 分包人按分包工程在工地施工时,必须遵循总包人同样的工作时间,对施工规定的所有合理的规章制度,材料到达和运离工地的时间等。(其余从略)
    5.2 总包人为使分包人能按分包合约顺利施工,必须使分包人能进入工地的一部份或几个部分,并使用该进入工地便道。但分包人不能认为因此而占有控制工地的任何部分。
    5.3 分包人应允许工程师,及其代表,雇员,总包人在施工钟点内方便进入分包工程处所,工地场所,以便进行材料的准备贮放_________。
四、开工与完工#p#分页标题#e#
    6.1 分包人必须在接到总包人书面指示十天以内进入工地开始履行分包工作,辛勤以赴,不得耽误。但遇到情况完全出乎分包人控制之外或经由总包人指示批准者除外。但在本条本款约束下,分包人仍应在第三附表内所规定时间内完成分包工程任务。
    6.2 在执行分包工程中,由于下列各点所造成的耽误:
      a.由环境造成或突发事件(分包人对合约失职除外)使总包人得以延期完成总包工程。
      b.由于受命作分包工程的更改,调整一一但不能引用(a)款。
      c.由于总包人破坏分包合约。
      遇到上列情况,分包人有权要求延期完成任务,以昭公平。此处必须明确,本分款(a)引用的任何情况,在分包人有权延期完成任务一则,必须在如此的前提下进行,即分包人必须在发生阻障之初十四天内以书面通知总包人,并且所需延长的期限不应逾越总包合约内载明赋予的延长期限。
    6.3 凡附表三内指明的几个分包工程部分所需几个不同完成的期限,在本条各款含意之内,它们必作为整体的分包工程看待。
    6.4 本条并无任何牵制分包人在接获总包人书面通知(如6.1分款提出的)以前任一时间到场开工以完成任务的含意。
五、指示与决定
    7.1 分包人在第八条约束,必须于接获总包人的书面通知指示后遵从工程师及其代表有关工程改动的指示和决定进行工作,该项改动不论是否载明于总包合同内,都应遵从。由于遵从按照该项改变工作则分包人向总包人收费,得享有如同总包人按总合同向雇主方面收费的同等权利。再则,倘如工程师的指示和决定根据总包合同认为缺效或不当,分包人在执行其义务后(按第14条)得以向总包人索取其额外合理的费用。但由于分包人对分包合同失职导致的费用不在此列。
    7.2 总包人对于分包工程具有发施号令与裁定的权力,尤如在总包合同规定下工程师对于总包工程的权力一样,分包人有遵照执行的同等义务。并具有在总包合同规定下如同总包人同等的权利。所谓总包人的权力包括在任何情况下得以使用的权力,不论在总包合约规定下工程师曾否使用该项权力。
    8.1 分包人务须按照下列情况更改,增添,节除其分包合同的工程:
      a.根据总包合同所规定的工程师指示,并经总包人以书面通知加以证实的事项,或
      b.由于雇主和总包人协商同意,经由总包人以书面通知的事项。
      c.经由总包人以书面通知分包人的事项。#p#分页标题#e#
      本条所指工程师在总包合同下发出对分包工程的任何有效指示而构成分包工程的改动,必须由总包人(按a款)证实者才能作为分包工程的改动依据。
六、工程更改
    8.2 凡直接发自雇主,工程师有关分包工程改动而未经证实的指示,分包人不应予以遵从,倘若分包人接有此类直接的指示,必须立即通知总包人的代理人员或总包工程的领班。倘如接获的是直接的书面指示,也须缴付给他。分包人只有在接获总包人的书面指示下,才应遵从办理,该项书面指示总包人必将尽速送到。
    8.3 除上述情况外,分包人对分包工程不得作任何更改和变动。
七、工程更改部份的估价
    9.1 所有分包工程,经授权更改部份的估价应按本条,并根据附表三内所列款额加以增,减调整办理。
    9.2 关于受权更改工程的估价应按照分包合同内类似工程的单价垒算,倘其中无此单价,或其中单价不适于引用,另估的价额必须公平合理,所谓估价的公平合理应参照总包合同内相同更改工程的估价为准。
    9.3 分包工程经授权更改亦即构成总包合同工程内容的更改,这项更改须由工程师加以检验测量,应认为分包合同内的价格须视检验测量结果作为更改工程价格计算的依据。工程师检验,测量时总包人应允许分包人到场参加,在总包合同下进行此种检验测量亦包含分包合同工程更改的部份,亦应据此估价。
    9.4 除本分包合同附件“工程数量清单”明显载明有相反的规定外,该单内载明的工程数量并不作为对分包人完满地完成工程数量的限制。但实际完成清单内规定的超额部分须加以检验测量,照例估价,其性质与工程受权更改的完全相同。务须对附表9.3内原定价款作必要的增删。
八、通知与索赔
    10.1 在总包合同3条涉及的总体利益不受损害的前提下,按总包合同规定总包人必须向工程师或雇主递交统计报表,帐目,通知;同此,分包人也应向总包人递交书面的统计报表,帐目和通知以便于后者履行合同义务,上述书面文件务须尽早递交俾使总包人有充分时间并及时地遵守履行合约职责。
      此项约定旨在于分包人常以不了解(他应该了解的)情况为由。要取得原谅。须知此种统计报表,帐目,通知以及他的报告正是总包人所需要的。
    10.2 分包人遵循执行本分条规定时,总包人如遇到有鉴于分包人在执行分约工程中付出的艰巨劳力,遭遇的人为障碍,克服困难的环境,应采取一切合理的步骤向雇主处取得可以索赔的经济利益,分包人须在充分时间内向总包人提供所有情况与协助,以便总包人向雇主索取此项利益,总包人在收取雇主给予的此种经济利益时,须按比例公平合理分配其部份于分包人。但分包人在执行分包工程中所遇的情况,障碍,环境与执行工程无关的,总包人不负此种责任,因为分包人自已提出的足够偿付工程价款应该认为是正确和满足的。#p#分页标题#e#
    10.3 倘如由于分包人方面违反本条(1)款内规定的理由,而总包人难于从雇主处追回总包合约内规定的款项,于是在不损害总包人的补救办法下,总包人得以由于这种违反规定从应属于分包人的款项中扣除部份数目。
九、工场物料财产
    11.1 总包合同载明提供建造工场,临时厂房,材料物料一则,这种财产在某种情况下是应归属于雇主的,为了进行分包工程关系,该建造工场,临时厂房,材料,物料是由分包人提供的,但为了执行总包工程,该财产在归属雇主之前,须由分包人直接交总包人,再在施工中由总包人分发转交分包人使用以明手续。
    11.2 关于工厂、厂房方面其它规定与疏浚吹填无关(此处从略)。
十、赔偿
    12.1 分包人于执行,养护,完成其工程中。凡造成他人(包括总包人的雇员,代理人)的身体伤害。财产损失,完全负有对总包人赔偿之责,这些受到损害人如向总包人索取所有的代价,费用,开支亦须由分包人付给。
      但倘如根据总包合同规定,总包人得以从雇主处索取该项赔偿时,总包人就无上述权利。
      倘如前述的伤害,损失是全然由于总包人及其雇员,代理人的过失忽略等原因导致的,分包人就无须担负赔偿之责。
    12.2 在总包合约规定由总包人负责赔偿的情况下。分包人得以据此向总包人索取赔偿到规定程度不得超过。
十一、保险
    13.1 除附表五第一部份内另有说明外,分包人必须对该表内规定的人员,为他们可能遭遇的危险,进行人身保险,该保险期始自他们进入工地施工之时到他们履行义务终了止(按14条规定)
    13.2 附表五内第二部份所列的保险单,总包人必须维持其有效期直至总包工程全部完成止或总包人所冒工程的风险终了为止。倘如该保险单内规定在一定时期一定情况下属于分包人的工程建筑工厂、临时工房,材料或其物品遭到损坏而可以索赔的话,分包人应该取得该赔款或其损失的价值,按该两项价值较少的付给,并应申请该遭到毁坏或受损可以换新或修理的价款数目。除上述情况外,在总包工程按总包合同规定完成以前,分包人应自负分包工程的风险。或者倘如总包工程规定并非分段完成的,须等到分包工程所属的最后一段完成,在此以前分包人须自费担负弥补分包工程中发生的损失和损害。
    13.3 在充分完成该义务以前任何时期内签约任何一方务须凭借本条的规定。力求实现并维获保险事宜。任何一方如要求另一方出示相应的保险单及其付费收据,应按照办理。否则另一方可以代为进行保险,并从对方帐内扣除该项费用。#p#分页标题#e#
十二、养护与缺陷
    14.1 倘如在总包工程完成以前分包人已完成其本身工程或则根据总包同规定总包工程须分段完成的,而分包工程列于其中最后的工段,在此最后工段完工以前,分包人应养护其工程使之处于完整状态并应修补(无论何种原因产生的)其缺陷并弥补其未臻完善之处以待总包工程或最后工段完满结束为止。并按照13条内,除上述的缺陷或不够完善之处确由于雇主,他的雇员,代理人的错误与疏忽,或总包人方面的雇员,代理人的错误与疏忽引起的以外,分包人不得对该项增加的工作要求额外付款。
    14.2 在总包工程完工以后或者属于最后工段的分包工程完成后,分包人应维护其工程,并应修补其缺陷,弥补其不够完善之处,这情形如同总包人根据总包合同规定的有责于同一时期,同一条件下进行这项弥补的工作一样。在本分条款规定下,倘若系出于总包人及其雇员,代理人的疏忽,错误的缘因,致使分包人担负修补工程缺陷,弥补其不够完善之处,则总包人就不能引据总包合同赋予他的相应权利,他应该偿付分包人为了进行修补缺陷,弥补不够完善处的合理价值。
十二、付款
    15.1 在执行分包工程期间,分包人应按时在总包人提出的七天的时间以内。具备书面通知递交总包人,其中载明按分包合同要求做好的工程予以报价以及按分包合同内规定的时期内送到工地的材料价款。该项书面通知的格式和内容须遵从总包人合理提出的制图,并做好工程部份的报价,须按分包合同内载明的单价计算。(如其中未载明单价的,则参照价款计算)。
    15.2 总包人应按时根据总包合同规定迅速申请付款,在申请书内要提到根据总包合同以及分包人已按照上述条款履行义务因而申请应得的价款数目和运到工地的材料费。(3)总包人自雇主处领取所有关系分包工程的付款,应在他领款七天以内按分包合同内载明的单价计算其数目(或参照价款计算)付给分包人,但须按照附表(3)内指明的比率扣除留置款。一直扣到附表(3)内(如有载明的话)指明的留置款期限到达为止。
    15.4 在总包合同规定下的付款实际是从总包工程的留置款的前半部或后半部项下拨付的。(总包工程是分段完成的,而分包工程又是属于最后一工段的)总包人一经收到此款就应于七天之内将分包合同保留的留置款内前半或后半部拨款交付给分包人。
    15.5 在分包人根据第14条规定完满结束其任务的三个月以内或者在总包人根据其总包合同规定全部取得付款的14天之内(按照两者中较早的为准)一一此处假定分包人递送最后帐目的时间已逾一个月一一总包人应将价款及其他属于分包人的款项付给分包人,其中应扣除后者已经收到款项。#p#分页标题#e#
      遇到如此情况:倘如总包人在其合同约束下受命于雇主,或促使分包人为完整或养护分包工程而为雇主下达任务,分包人在悉按总包人或雇主之命完成该任务以前不得领取该付款。
    15.6 总包人对于分包人遭到与其工程有关的事故,事端或分包工程的执行问题并不负有责任,但在工程师签发有关总包工程的养护证明()以前,分包人缮具书面有关事故索赔要求递交总包人或者在按段完成总工程中,分包工程属于最后工段者不在此列。
十三、总包合同的终止
    16.1 倘使在分包人按本合同规定全部完满地执行其义务以前,总包人不论以任何理由宣告总包合同的终止,则总包人须在此时以后用书面通知交分包人立即终止分包合同所规定的雇用关系。此时分包人在11条约束下(材料财产权)应尽快地从工地搬走其建筑工场和撤离其人员。
    16.2 分包人的雇用关系一经宣告终止,本分包合同内的其他各条规定也就自行停止生效。引用第3条规定:分包人得以领取全部价款,该价款是按工程数量单内所列的单价或价款计算的,或照本合同附表分包人在工地所有正式竣工的价格以及分包人已购买和留存工地的材料价格,再加上他须从工地撤离建筑工场的合理价格,但应当扣除分包人已经领到的价款部份数目。另外,倘如在宣告此项合同终止的当天,分包人已经正式备好或在工地以外安装完毕的物件以备随后装配于分包工程中之用,他应当遵从总包人合理指示,将该项物件运达工地或其他处所,分包人得以如同他将物件留放在工地一样领取款额。对于合同宣告终止以前的本条的规定并不影响在签约的任一方违犯职责时另一方的合法权益,也不影响在宣告终止以前赋予分包人领取价款以外任何款项的权益。
    16.3 倘若是由于分包人违犯分包合同规定的原因而导致雇主宣告终止总包合同的,那么上条关于付款的各项规定就不得加以引用。就此总包人与分包人的权利相同,有如分包人因违犯之故放弃本合同,总包人也按(1)款发出终止的通知择取而接受本合同的放弃一样。
十四、分包人违约
    17.1 倘如分包人:
      a.在总包人书面进行催促下,仍没有奋力执行分包工程;或
      b.没有执行分包工程或者在总包人书面要求按分包合同履行的其他义务,而他仍未照做。
      b.在总包人书面进行指示按照办理的情况下,拒绝或忽视于撤去有缺陷的材料或改善有缺陷的工程。或
      d.犯有倒闭行为,或与其债权人进入财产安排,或是一个进入财产清算的公司(为了重行开业自愿清算的除外)。#p#分页标题#e#
      遇到此类事情,在不损害其他利益和补救办法下,总包人可以立即书面通知分包人终止其雇佣关系,可以占有其所存的材料,建筑工场及其他分包人运到工地的物件,并可以利用此种材料,物件以执行完成养护分包工程,并在他认为合适时可以出售其中的一部或全部,将出售所得作为抵偿分包人欠他的款项。
    17.2 合同按照这种情况终止时,引据以上条款,总包人和分包人的权利和责任就相同了,有如分包人放弃了本合同,总包人也按上列条款规定以书面递交终止的通则,择权而接受其放弃一样。
    17.3 总包人可以不用按本条发出其合同停止的通知而只从分包人之手接收过来分包工程,可以亲自由他自己,他的雇员或他的代理人来执行完成和养护工程的剩余部份,碰到这些情况,他这样做还可以从分包人处收回其合理的款值或者从即将归属于分包人的款项内扣除相当的一部份下来。
十五、争议
    18.1 倘如总包人在关于本分包合同方面与分包人发生争议,那就归属于本条规定范围之内,应当提请仲裁和由双方同意的人作最后裁决或如双方不能同意则在任一方申请下,暂由英国土木工程协会主任委任协会仲裁。
    18.2 倘如关于总包合同方面发生争议,且总包人认为该项争议涉及或关系到分包合同工程方面,再假设双方还未同意或未委任仲裁人以履行上述条款的话,总包人可以书面通知分包人要求将本分包合同的争执事项提交仲裁人(他已经兼管总包合同方面的争议了),如果该仲裁人愿意接受处理本合同争议的话(该仲裁以下称共同仲裁人)。遇到这种事,共同仲裁人可以在取得雇主准许下,按他自已认为公正可行的办法,决定同时或先后处理该争议,并可决定分包人作为一造对总包人与雇主为一造发生争议。并将罗列具体事实根据分包,总包合同予以证明而加以判决争议。
    18.3 倘如双方在协议同意委任仲裁人以调解本条第一分款以前,总包人与雇主在总包合同方面发生争执,就此在法院审讯期间,又是总包人认为该项争议涉及,关系到分包工程时,他可以用书面通知分包人撤销本条(1)款规定事项,由于总包人,分包人不再提出从而不存在对本合同的提请仲裁问题。
    19.1 本条内提及的“法令”系指一九七二年财政法令第一部(送经修正的),“税”,“应完税人”,“应完税物品”与法令的词汇同一意义。
    19.2 分包人不应将税金列入价款之内,如他缴付给海关关长的税金,执照税,对总包人提供的可供完税的物品,后者应载明于分包合同内。#p#分页标题#e#
    19.3 在递送完成部份工程帐目报表要求付款时,或送上的文件含有上述情形时,分包人不应将完税款项以单独项目列入并要求偿付。
        19.4.a.总包人对分包人履行15条中应在每次付款时另外增加付给一笔数目,相等于分包人交纳税局方面完税物品的税数(如15条(3)款所提的)
        19.4.b.倘如皇家税关授权并发给营业证书于总包人,许其自行记帐申报税款的(在分包人可以接受的条件下)总包人应在每次付款时,代分包人填具一份完税发票,并将该完税发票记录的抄本连同付款单一并交给分包人。除上述情况外,总包人不得签发完税发票。倘使皇家税关和营业证书所许可的完税条件有所变更或撤销时总包人应立即通知分包人。
十六、生效
        19.5.a.分包人按(4)款收到款项时(除(4)(6)款内所引述的自行记账申报税款的安排以外),应立即制备并交付于总包人一件生效的单据(其格式如同一九七二年规则一一s.i.1972/1147一一价值加税款二十一条(2)的规定)或如该条例修正本内的规定。
      (以下四条规定都是关于在英国,总包人,分包人向皇家税关完税中办理的手续与我们无甚关系,予以删略)。
      为证实签约关系,双方须于下节各自加盖印章铃记。
      参照原文第13页执行条例,凡不适用的词汇,可以删除。在分包合同自签订执行日起的三十天内,应在合同上粘贴10先令印花。

附件

附表一
    总包合同内容
    双方签订人:
    日期:
    总包工程概述:
附表二
    a.作为分包合同部份的文件
    b.分包工程
附表三
    a.(分包工程)价款
    b.1)留置款的百分率
    b.2)留置款期限
    c.竣工时期
附表四
    总包人的设施
    建造工场
    其他设施
附表五
    保险
    第一部份:分包人保险
    第二部份:总包人保险单
    总包人填写附表注意事项(完备附表手续)

第一附表:
    本表须明确指明总包合同及其关联的文件。
    签订合同的日期:_________
    签约双方:_________与_________
    关联文件:总包合同通则
    (工程)规格
    建筑工程清单1号_________等#p#分页标题#e#
    总包合同及其有关文件必须明确填写。此外其他事项切勿列入。
第二附表:
    凡作为分包合同一部份,和旨在明确说明分包工程的文件列入本附表,所以对分包工程的“建筑工程标价清单”,分包合同工程的图样,详细规格,单价,价款,报价单和估值均列入此表。有时可能遇到分包合同工程含有总包合同内所附某一部份的建筑工程清单,规格,摘要,图样,但除摘要与某一部份允许详载于本附表外,须加注意:总包合同的单价,价格不可写入建筑工程清单之内。倘如分包合同工程方面没有建筑工程标价清单,而分包工程上又须结合签附分包人的报价单或分包合同工程的估价单,应该注意这些单上不可填写与分包合同不相一致的合同条件或付款期限。在分包合同虽明显拼除此种文件(指报价单,估价单)受到任何标准印刷的条件约束,但凡与分包合同不相一致的上述文件内(_________)的任何规定应以删去为宜。在文字删除处由双方签署。之后,这些文件并入本附表,并写明“经由总包人和分包人同意删除并签署”。
    本附表内有时可能结合附入分包合同的补充条件,这是为了某些特殊原因而须要这样做的,但分包合同是为适应于正常情况下的综合的准则而制订的。因此一般上说来,不应附入补充条件,因为补充条件的列入很可能引起疑惑,并与分包合同的整体不相一致。
    在填写这些文件时,必须注意要使完竣的部份工程务须与一笔交付的款数(第三附表内指明的)确切相当,写明保证。除附于分包合同内的建筑工程清单上载明工程量是暂时规定的有待于重新衡量外,应该注写,清单上并无分包人完成的工程量与其相当的一笔付款的限制:参照9条(4)款。
第三附表:
    a.款数:指单纯的一笔付出的数目,分包合同内的“价款”含有工程经过授权更改而价款相应调整之意。在具有若干建筑工程清单时,所谓一笔付出的款数就指这些清单上价款总和的款数。对各类型工作只单纯标以一种单价和价款,这样的分包合同格式是不宜使用的。没有此种工作上数量明确的规定的情况下,就无法得出相应一笔付出的款数。
    b.完工期间:应该作为期间长短(几个星期或几个月)来填写,不可以作为指定的日期填写。分包合同容许各不同期间做完各不同的工程。倘若要作规定的话,可以给某些合同工程指定各不同做完的时期,按所需要的指定给它们。
    c.留置款百分率:应按简易的百分率填写。
    d.留置款限度:倘须给予限度的话,应作一个简单数字填写。#p#分页标题#e#
第四附表:
    参照分包合同第四条总包人提供分包人的设施,水电建造工场均应列入本附表内。附表内必须明确载明提供该项设施的条件,例如提供的吊车,使分包人能够进行某项施工。倘如总包人对提供此类设施给分包人要收费的话,本表内也要载明该项收费及其单价,以便于分包人累算,以及怎样付款和何时付款。正常的情况,该项收费与正式付款分开(意即单独缴交现付),不必归入分包合同里付款的条例规定内。
第五附表:
    参照分包合同第13条填写。在填写本附表两部份时,双方须注意总包合同所须的各种保险由一方或另一方做到,但要避免不必要的重复。
    第一部份:指定由分包人办理的保险。
    第二部份:指定由总包人办理的保险单以履行总包合同通则第21条,(如果分包人欲图享有保险单内利益)。在这种情况下,分包人享有的利益应该注明或特别载列于保险单上和附表本部份之上。倘如分包人不得享有总包人这份保险单的利益,那么本部份可以保留空白,不用填写。
    上述总包人用章
    在场人:_________(盖章)
    在场人:_________(盖章)
    或经由上述总包人:_________(盖章)

发包方(甲方):_________
承包方(乙方):_________
_________工程钢筋竖向电渣压力焊焊接分项工程于_________年由甲方发包给乙方采用全包工包料方式承包施工。为了明确工程内容及双方责任,本着互相协作、分工负责的原则,根据本工程的具体情况,特商定如下条款,以双方共同遵守执行:
一、承包工程内容:钢筋竖向焊接包括切割、除锈所需材料设备的转运、电渣压力焊焊接的全部工作内容、材料及现场的文明施工工作。
二、承包造价:单价按焊接接头计算_________元/每个(该单价包含乙方管理费及各类补贴费用在内)。
三、工程质量:乙方必须严格按照设计图纸及甲方现场的要求进行施工,确保工程质量达到设计和电渣压力焊质量标准及检验要求。
四、双方责任:
    1.甲方责任:
      1)提供工人住宿条件,负责申报临时户口(进场的工人必须持有效证件并在进场时将证件交甲方存档报户,否则,因此而产生的一切后果均由乙方自负);
      2)负责工地现场的质量、安全、进度、用料及各项规章制度的监督和管理。
    2.乙方责任:
      1)严格按照施工图、建设单位及甲方的要求施工,遵守执行现行施工规范。尊重、服从甲方管理人员监督和指挥,保证工程质量; #p#分页标题#e#
      2)严格班组自身的安全教育。每个工人进场时都必须认真学习和执行公司制订的有关规定,提高工人的安全意识,保证不违反安全操作规程,避免发生安全事故;
      3)提倡文明施工,遵守甲方现场的各项管理制度以及宿舍与厨房纪律。不擅自留外来人员在工地食宿,不配女工。搞好班组及个人之间的团结,不吵架、不打架;
      4)绝对服从甲方的工程进度安排。班组长必须在现场监工,未经经理的同意,不准离开工地。负责组织工人进退场,其进退场费用由乙方承担。乙方必须视甲方的进度安排,随时保证足够的施工力量,否则乙方将承担由此而造成的一切后果;
      5)爱护甲方提供的一切机械工具,机械要固定专人并持有效证件操作,避免人为的机械操作。严格履行材物领(借)用手续,工完退回;
      6)严格按照甲方规定下料,不造成人为的浪费。收工前要把剩余的材料清理并尽量回收,做到工完场清;
      7)乙方必须严格遵守执行以上各项规定,否则,甲方有权逐项予以罚款处理(罚款幅度视情节现场确定,所罚款项在结算中一次扣除)。
五、工期:
  根据甲方施工现场的需要或所通知的期限,保证按期或提前完成所有施工任务。
六、付款方法:
  甲方按乙方所完成的施工进度支付给90%的工款,焊接工程完工且验收通过后,十天内结算并付清所有工款。
七、其它:
    1.由甲方违章指挥或强命工人违章操作造成的伤害,其经济损失由甲方负责。造成终身残废的,视程度予以赔偿,但最高幅度赔偿为一次性_________元封顶。
    2.由于他人违章作业而造成的伤害,其经济损失由肇事者负责。甲方负责追查,伤者费用暂由甲方支付。
    3.凡操作者违反操作规程和工地有关规定所造成的伤害,其一切费用全部由乙方负责。但如乙方资金有缺口,为救伤员可暂借一定数额的资金和运输工具,以抢救伤员急用。
    4.伤者费用在_________元以内,不管何种原因均由乙方自理。
八、本合同未尽事宜,双方另行协商解决。
九、甲方对以上各条款负有解释权。
十、本合同一式四份,甲方执三份、乙方执一份,具有同等效力并自签订之日起生效,至工程完工验收通过且付清所有工款时,本合同同时失效。
甲方(盖章):_________        乙方(盖章):_________
甲方代表(签字):_________      乙方代表(签字):_________#p#分页标题#e#
_________年____月____日        _________年____月____日

甲方:_________
  地址:_________
  邮政编码:_________
电话:_________
  乙方:_________
  地址:_________
  邮政编码:_________
  电话:_________
乙方承揽甲方_________工程,为了保证工程质量、安全和工期,经双方协商,达成如下协议:
第一条 工程量:
  1._________。
  2._________。
  3._________。
  4._________。
第二条 工程要求:
  1._________。
  2._________。
  3._________。
  4._________。
  5._________。
第三条 甲方责任范围:
  1._________。
  2._________。
  3._________。
第四条 乙方责任范围:
  1._________。
  2._________。
  3._________。
第五条 技术要求:
  1._________。
  2._________。
  3._________。
第六条 工期、验收程序及质保期:
  1.施工工期:自开工之日起_________日内完工,每拖期一天,扣乙方工程款的_________%。
  2.每一道工序完成,乙方应提前一天通知甲方,验收合格才能进行下道工序,否则该工序被视为未发生项,结算时将从工程款直接扣除。
  3.质保期:质保期_________年,验收合格后付至工程款的_________%,留_________%质保金:质保期内由乙方施工质量和原材料质量等造成的各种问题,由乙方无偿修复或更换。
第七条 其它要求:
  1.施工中乙方接受甲方项目负责人现场施工监督。
  2.施工中乙方应遵守甲方安全规程,并签订安全、文明施工协议。由乙方原因造成的不安全事故,责任由乙方自负。
  3.乙方施工过程中,不得损坏甲方的生产设施、设备,如有损坏乙方必须无偿进行修复。
  4.未尽事宜双方协商解决。
  5.本协议作为合同附件,与合同具有同等法律效力。
甲方:_________           乙方:_________
_________年___月___日        _________年___月___日
签署日期:_________?        签署日期:_________?
签订地点:_________         签订地点:_________

发包方(以下简称甲方):_________
承包方(以下简称乙方):_________#p#分页标题#e#
甲方承建的_________地块±0.000以下砼单项工程,于_________年_________月_________日,由甲方发包给乙方采用包工方式进行施工。为了明确工程内容及双方责任,本着互相协助及分工负责等原则,根据本工程的情况,特商定如下条款,共同遵守执行:
一、工程内容:
  按_________地块整套施工图纸中基础分部±0.000以下施工图纸与设计变更单的所有砼工程项目。
    1)工作范围包括:小面积的现浇砼构件、阳台栏板、构造柱和圈梁等各种小型构件。
    2)工作内容包括:接砼管、湿润模板、补模板缝、操作面模板铺设、下料、砼面找平、振捣及清理落地砼等全部操作过程(不包括墙、柱、板接头砼凿毛和砼养护)。做到工完场清,即出料口的整理及道路的清理清扫。
二、承包造价:
  按现场实际发生的砼量计算,每立方_________元(该承包单价已含乙方管理费及各类补贴费用在内)。现场计时工每工日为_________元。
三、组织领导:
    1)甲、乙双方必须指定专职管理人员,负责安排施工、生产、人员调动、技术安全、工程质量以及生活、计生等工作。
    2)乙方必须确保进场人员的政治素质及身体、技术素质,严禁使用童工、女工。特殊工种必须持有上岗证、操作证。经批准进场的工人须持有效证件。进场时,每人交一寸免冠照片三张,并附花名册一式二份。在合同期内,未经甲方允许,乙方不得随意更换施工人员,以保证本组技术实力和队伍的稳定性。
    3)乙方应服从甲方的统一指挥、调配、指导及管理,遵守甲方现场的各项管理制度,如质量、安全、进度文明施工制度及宿舍、伙房纪律。
    4)合同期内,未经双方商妥并正式办理解除合同手续,乙方不得单方撤离施工队伍,否则,因此而导致施工现场生产停顿、延误工期等造成的一切经济损失均由乙方单方负责,同时,甲方有权单方面冻结乙方的承包工程款。
四、双方责任:
  1、甲方责任:
    1)提供乙方进场人员的生活住宿条件,负责申报临时户口。
    2)负责工地现场的工程质量、安全生产、工程进度、配料用料及各项规章制度的指挥、监督与管理。
    3)提供施工必要的机械设备,负责机械的一次性调试运转(以后由乙方负责),小型工具由乙方自备。
    4)保证材料供应(商品砼运至现场50米内,但不提供塔吊运输),如确因种种原因供应不足时,甲方应及时安排其它工作,乙方应服从甲方的调配。
  2、乙方责任:#p#分页标题#e#
    1)严格按照施工图纸与设计变更通知施工,遵守执行国家现行《施工技术验收规范》。尊重和服从建设、临理单位及甲方管理人员的监督与指挥,确保工程质量达到优良等级以上。
    2)严格本班组自身的安全生产教育。每个工人入场时,都必须认真学习、遵守执行经理部制订的《安全管理暂行规定》(附后)等制度,提高工人的安全生产意识,保证不违反安全操作规程,避免民生安全事故,并承担凡是违反安全操作规程和安全制度的大小安全事故的责任。
    3)提倡文明施工,工完场清并遵守甲方现场的各项文明施工管理制度,搞好与建设、监理单位、甲方及其他班组间的关系。必须要求每一个工人遵守纪律,不打架,不滋惹是非,若违反,乙方要承担责任。
    4)绝对服从甲方的工程进度安排。班组长必须在操作作业现场,未经经理同意不准离开工地。应保证足够的施工力量,否则,因此而造成的一切后果均由乙方承担。负责组织工人进退场,其费用由乙方负责。
    5)严格按照甲方规定的配合比合下料,不造成人为的浪费。收工前要把剩余的材料清理并尽量回收,做到工完场清,不准从楼层上往下倒建筑垃圾。
    6)爱惜甲方的一切机械设备和工具,承担本组一切机械设备和工具的维护与保管。机械(搅拌机、砂浆机及振动器等)要固定专人负责操作,避免人为的机械操损伤。违章操作致使机械设备和工具损坏的,其维修费用及由此而引起的损失由乙方负责赔偿。严格履行材物领(借)用手续,工完退回。
    7)负责浇捣砼的车路、架子(除钢筋外)的铺(搭)设。每次捣完砼时,必须即时把搅拌机、振动器、提升架、斗车及做车路的模板等机械工具清洗干净。
    8)严格按照要求浇捣砼,砼表面无蜂窝、麻面,确保砼质量;保持场面干净清洁。
    9)违章操作致使砼胀模超过允许偏差值,乙方应在拆模后立即负责凿平。避免影响下道工序的施工。
    10)砼工种所需的工、护具及劳保防护用品由乙方自行负责。
    11)乙方必须严格遵守、执行以上各项规定和要求,否则,甲方有权逐项予以罚款处理,所罚款项在结算款中一次扣除,情节严重者则予清除离场。
五、工程质量及验收标准:
  工程质量必须达到国家现行施工及验收规范以及建设、监理单位和甲方的要求。如果由于设计和管理指挥原因造成损失,所有经济全部由甲方负责;由于操作者盲目蛮干、图速度、不按规范规定操作所造成的返工,其返工费用由乙方负责,所造成的材料浪费及经济损失全部由乙方负责赔偿。#p#分页标题#e#
六、工期:
  根据项目经理部现场所安排的月、周施工计划的时间、期限,保证按期或提前完成所有本项目的施工任务。
七、付款方法:
    1)为保持施工生产的稳定、连续性,甲方按乙方所完成的施工进度支付给100%的工款,基础工程完工且验收通过后,十天内结算并付清所有工款。若乙方中途因不能保证甲方的工期、质量、安全及违反国家有关法规而退场,甲方有权拒付工程承包余款,有权单方面解除合同。
    2)结算程序:每月底结算当月1-30日(31日)的工作量,乙方根据主管工长签证的分项工程验收单、现场质检证质量等级、下道工序工长签字接收,经项目经理审核,报公司预算部结算核定,总经理签字同意后,财务部在下月十五日左右予以支付。
八、其它:
    1)由甲方违章指挥或强命工人违章操作造成的伤害,其经济损失由甲方负责,造成终身致残的,视程度予以赔偿,但最高幅度赔偿为一次性_________元封顶。
    2)由于他人违章作业而造成的伤害,其经济损失由肇事者负责。甲方负责追查伤者费用暂由甲方支付。
    3)凡操作者违反操作规程和工地有关规定所造成的伤害,其一切费用全部由乙方负责。
    4)伤者费用在_________元以内,不管何种原因均由乙方自理。
九、本合同未尽事宜,双方另行协商解决。
十、甲方对以上各条款负有解释权。
十一、本合同一式四份,甲方执三份、乙方执一份,均具有同等效力,并自签订之日起生效,至合同期完付清所有承包款时失效。
甲方(盖章):_________        乙方(盖章):_________
甲方代表(签字):_________      乙方代表(签字):_________
签订地点:_________          签订地点:_________
_________年____月____日        _________年____月____日

合同编号:_________
甲方(发包方):_________
  地址:_________
  邮码:_________
  电话:_________
  法定代表人:_________
  职务:_________
乙方(承包方):_________
  地址:_________
  邮码:_________
  电话:_________
  法定代表人:_________
  职务:_________
按照《中华人民共和国合同法》的原则,为明确甲乙双方在施工过程中的权利义务,促使双方互相创造条件,搞好配合协作,多快好省地完成国家的基本建设任务,经甲乙双方充分协商,特签订本合同,以便共同遵守。#p#分页标题#e#
第一条 合同文件及解释顺序:_________
第二条 合同文件使用的语言文字、标准和适用法律:
    1.合同语言:_________
    2.适用法律法规:_________
    3.适用标准、规范:_________
第三条 图纸:
    1.图纸提供日期:_________
    2.图纸提供套数:_________
    3.图纸特殊保密要求和费用:_________
第四条 工程概况
    1.工程名称:_________
    2.国家(或各部委,或省,自治区,市政府,计委,建委等有关单位)对工程的批准投资计划,工程项目表,申请建筑许可执照,计划任务书,初步设计,总概算等文件号。
    3.工程编号:_________;施工许可证号:_________;营业执照号:_________
    4.工程地点:_________
    5.工程范围:本合同全部工程建筑安装面积共计_________平方米(各单项工程建筑安装面积详见工程项目一览表)。
    6.承包方式:_________(如按预算实行包工包料,属于乙方及甲方负责供应之材料,乙方将材料品种、规格、数量、交货时间、技术要求等用附表详细注明)。
第五条 工程期限
    1.根据国家工期定额和使用需要,商定工程工期为_________天(日历天),自_________年_________月_________日开工至_________年_________月_________日竣工验收(附各单位工程开竣工日期,见附表一)。
    2.开工前_________天,乙方向甲方发出开工通知书。
    3.如遇下列情况,经甲方现场代表签证后,工期相应顺延:
      (1)按施工准备规定,不能提供施工场地、水、电源道路未能接通,障碍物未能清除,影响进场施工;
      (2)凡甲方负责供应的材料、设备、成品或半成品未能保证施工需要或因交验时发现缺陷需要修、配、代、换而影响进度;
      (3)不属包干系数范围内的重大设计变更,提供的工程地质资料不准,致使设计方案改变或由于施工无法进行的原因而影响进度;
      (4)在施工中如因停电、停水8小时以上或连续间歇性停水、停电3天以上(每次连续4小时以上),影响正常施工;
      (5)非乙方原因而监理签证不及时而影响下一道工序施工;
      (6)未按合同规定拨付预付款、工程进度款或代购材料差价款而影响施工;
      (7)人力不可抗拒的因素而延误工期。
第六条 工程质量和检查验收#p#分页标题#e#
    1.乙方必须严格按施工图纸、说明文件和国家颁发的有关规范、规程进行施工,并接受甲方现场监理工程师或工程师代表的监督检查。
    2.甲方聘用的现场监理工程师或工程师代表,必须以书面通知乙方其姓名、身份及所承担的任务。
    3.乙方确定的施工现场负责人及技术负责人、专门技术人员及管理人员,必须以书面形式将其姓名、身份、所分担的工作通知监理工程师或工程师代表。
    4.乙方应按工程进度,及时提供关于工程质量的技术资料,如材料、设备合格证、试验、试压、测试、报告等的影印件。材料代用必须经过设计单位和甲方同意并签证后,方可使用。
    5.隐蔽工程由乙方自检后,填写《隐蔽工程验收单》通知现场监理工程师或工程师代表检查验收,监理工程师接到通知后_________小时内应到现场检验,认可签证后,方可进行下一工序施工。监理工程师未接的检查验收,乙方经质量检查部门检验确认合格后,即可隐蔽继续施工,甲方应予承认并办理检验合格手续。如提出异议,经复查合格者,其费用由甲方负责;不合格者,由乙方负责,因此而造成工期损失由责任方负责。
    6.电气照明、通风、水暖、卫生工程和机电安装工程竣工后,必须按照_________等有关规定进行技术检验。属于单体试车,由乙方负责进行。无论由谁负责试车,双方均应相互配合,共同进行。试车中需要的动力、燃料、油料、材料、仪器、专用工具、技术劳务费用等,由甲方提供。其费用包括在定额内的,由乙方负担;定额中未包括的,由甲方负担。
    7.设备安装工程,由乙方会同甲方将已完工程(设备基础)向安装单位办理中间交工手续,并作为竣工验收的依据。
    8.工程竣工验收,应以施工图纸、技术交底纪要、设计更改通知、国家颁发的施工验收规范和质量检验标准为依据。
    9.工程竣工后,乙方按规定整理提供完整的技术档案资料,并发出竣工通知书,经双方协商确定验收时间,由甲方组织有关单位进行竣工验收。验收合格后,双方签署交工验收证书,并将工程移交给甲方管理,如甲方拖延接收,其保管费用和造成的损失由甲方承担。交工验收中如发现有不符合质量要求,需要返工的工程,应分清责任。属施工原因造成的,按双方验收时商定的时间,由乙方负责修好再进行检验。竣工日期以最后检验合格的日期为准。
    10.已竣工未验收工程,在交工前由乙方负责保管,甲方不得动用,若甲方已经使用,即视同交验。由于乙方原因,应交工验收而不交不验的工程,除按拖延工期条款处理外,并赔偿因此而造成的经济损失。#p#分页标题#e#
    11.工程交工验收后,土建工程保修期为1年,采暖工程保修期为一个采暖期,水电工程保修期为半年。保修证书在交工验收后由乙方填写交给甲方。由施工造成的工程质量问题,甲方应书面通知乙方并约定时间进行修理。在保修期内乙方拒不修理时,甲方可动用预留保修款请人修理,超支部分应由乙方负担。
第七条 工程合同总价
    1.本工程合同总价为人民币_________元。
    2.如遇下列情况,合同总价作相应调整:
      (1)合同总价内经双方确认的暂估价变化;
      (2)在合同工期内政策性调整所发生的材料差价、工资、费率及其它费用的变化;
      (3)重大设计发生变更;
      (4)在施工中新增加了工程项目;
      (5)其它_________。
第八条 工程价款的支付与结算
  工程价款的支付和结算,应根据中国人民建设银行制定的“基本建设工程价款结算办法”执行。
    1.本合同签订后_________日内,甲方支付不少于合同总价(或当年投资额)的_________%备料款,计人民币_________元;临时设施费,为土建工程合同总造价的_________%,计人民币_________元,安装工程为人工费的_________%,计人民币_________元;材料设备差价_________元,分_________次支付,每次支付时间、金额_________。
    2.甲方收到乙方的工程进度月报后必须在_________日内按核实的工程进度支付进度款,工程进度款支付达到合同总价的_________%时,按规定比例逐步开始扣回备料款。
    3.工程价款支付达到合同总价款的95%时,不再按进度付款,办完交工验收后,待保修期满连本息(财政拨款不计息)一次支付给乙方。
    4.如甲方拖欠工程进度款或尾款,应向乙方支付拖欠金额日万分之_________的违约金。
    5.确因甲方拖欠工程款、代购材料价差款而影响工程进度,造成乙方的停、窝工损失的,应由甲方承担。
    6.本合同造价结算方式:_________。
    7.乙方在单项工程竣工验收后_________天内,将竣工结算文件送交甲方和经办银行审查,甲方在接到结算文件_________天内审查完毕,如到期未提出书面异议,乙方可请求经办银行审定后拨款。
第九条 施工准备
    1.甲方在开工前应办妥征地拆迁;申请领取建筑执照;清除施工场地范围内影响施工的原有管线,绿化等障碍物;解决施工用地(包括材料,构件的堆放和中转场地,搭建大型临时设施用地);解决施工用水源,电源和运输道路的接通;向乙方提供所有工程设计图纸;组织设计、施工单位进行工程设计交底。#p#分页标题#e#
    2.乙方在开工前应组织有关人员学习和熟悉图纸,参与设计交底,编好施工图预算,负责编制施工组织设计或施工方案,进行现场平面布置,搭建施工临时设施,安排施工总进度计划,储备材料,加工构件,做好一切施工准备。
第十条 材料、设备供应
    1.本工程所需的全部建筑材料、构配件、设备等物资的供应方法:_________。
    2.材料、设备供应范围的划分和检验:
      (1)进口特殊材料、有色金属统配、部管物资和二、三类电机产品,由甲方组织供应到现场或指定地点。如在规定交货地点之外交货,其发生的超运距运费和其他费用由甲方负责。
      (2)成套设备和专用设备,由甲方负责招标、定货、供应和商品检验后交付乙方。对提前到货的设备应由甲方设库保存,安装时交付乙方妥善保管,不得挪用,丢失或损坏。
      (3)本工程所需材料、设备除在“甲方供应的材料、设备明细表”明确由甲方供应外,其余材料均由乙方组织供应。
      (4)所有材料设备、成品、半成品均应附有合格证,都要检查验收,签交物资验收合格单方可进场,已进场的物资未经甲方许可签署出场证书,不得运出场外。
      (5)已进场的物资,若发现有不合格者,供料一方必须迅速将其运出场外。
      (6)具有合格证书的建筑材料、设备,任何一方如有异议要求检验时,可以重新检验,检验后如属合格产品,其检验费用由要求检验的一方承担;如属不合格产品,检验费用由供料一方负担。
      (7)没有合格证书,且未经试验鉴定或经过试验鉴定为不合格的建筑材料、设备、构配件等,双方均不得用于本工程。若属材料人员失职或其它原因造成不良后果,由责任一方负责。
      (8)任何一方强迫对方使用不合格的建筑材料、设备和构配件于本工程的,都要签证记录在案,由此引起的一切后果由强迫一方负责。
    3.材料价差及实物价格的结算。
      (1)甲方提交的主要材料指标,由乙方采购供货的,应根据指标的性质、发生的政策性调价等,以建筑安装材料预算价格为依据,逐项计算出原价价差或预算价差,均由甲方负责补差。此价差未包括在本合同承包造价之内的,不得列入工程直接费。
      (2)甲方提供的主要材料实物,按甲方提供实物时建筑安装材料价格结算价款。
      (3)除甲方供应的材料、设备外,甲方指定厂家、品种让乙方购买和供应其所指定的材料、设备的,其价款按实结算。#p#分页标题#e#
      (4)甲方委托乙方代购的材料、设备,按双方商定的价格,由乙方收取代购款包干使用,甲方应于本合同签订后一天内一次付清。
      (5)甲方提供的材料、设备的指标或实物,必须是本合同工程用的材料和设备,规格品种与实际需要不相符时,由乙方协助进行调剂串换使用,由甲方给付乙方劳务费_________元(或乙方不收取劳务费)。
      (6)甲方供应的木材、成材指标或实物、硬杂木均按有关规定办理,其量差、价差由甲方承担。
第十一条 施工与设计变更
    1.乙方在组织施工中必须坚持“百年大计,质量第一”的方针,要根据国家颁发的施工验收规范和质量检验标准,以及设计要求组织施工,要求全部工程达到合格标准。
    2.在组织施工中,要坚持按图施工,任何一方不得随意变更设计,如遇下列情况造成乙方窝工、返工和材料、构件的积压倒运,劳动力,机械调迁等损失,应由甲方负担:
      (1)施工中发现设计有错误或有严重不合理的地方,乙方应以书面通知甲方,由甲方在七天内与原设计单位商定提出修改或变更设计文件,经甲乙双方办理有关手续后方准继续施工;
      (2)施工中如遇设计变更后超出原设计标准或规模时,须经原批准单位审批同意,甲乙双方办理有关手续后方可施工。在设计变更尚未批准前,任何一方不得强行施工;
      (3)在施工中如遇中途停建,缓建,甲乙双方对在建工程应商定做到安全部位。
    3.在施工中由于乙方本身原因造成的停工,返工,材料,构件的倒运,机械二次进场等损失,均由乙方自行负担。
    4.乙方要严格执行隐蔽工程验收制度,凡隐蔽工程完成后,必须经过验收作出记录方能进行下一工序的施工。一般隐蔽工程由乙方自行检查验收,并作好记录;重大或复杂隐蔽工程应由乙方书面通知甲方和设计单位共同进行验收,并办理隐蔽验收手续。如甲方与设计单位届时未参加,乙方可自行检查验收,并应作好记录,甲方应予承认。如甲方以后提出检查时,检查结果不符合要求者,其检查费用由乙方负责;符合要求者,其检查费用由甲方负责。
    5.在组织施工过程中,如遇特殊情况甲方对某个单项工程提出加快提前完成而采取特殊施工方法时,因此所增加的各项施工费用,应由甲方负担。在组织施工前,甲乙双方应办妥改变施工方法的手续。
第十二条 甲方驻工地代表:
    1.甲方驻工地代表及委派人员名单:_________
    2.实行社会监理的总监理工程师姓名及其被授权范围(如果有):_________#p#分页标题#e#
第十三条 乙方驻工地代表:_________
第十四条 甲方工作
    1.施工场地具备开工条件和完成时间的要求:_________
    2.水、电、电讯等施工管线进入施工场地的时间、地点和供应要求:_________
    3.施工场地内主要交通干道及其与公共道路的开通时间和起止地点:_________
    4.工程地质和地下管网线路资料的提供时间:_________
    5.办理证件、批件的名称和完成时间:_________
    6.水准点与坐标控制点位置提供和交验要求:_________
    7.会审图纸和设计交底的时间:_________
    8.施工场地周围建筑物和地下管线的保护要求:_________
第十五条 乙方工作
    1.施工图和配套设计名称、完成时间及要求:_________
    2.提供计划、报表的名称、时间和份数:_________
    3.施工防护工作的要求:_________
    4.向甲方代表提供办公和生活设施的要求:_________
    5.对施工现场交通和噪音的要求:_________
    6.成品保护的要求:_________
    7.施工场地周围建筑物和地下管线的保护要求:_________
    8.施工场地整卫生的要求:_________
第十六条 奖励,惩罚与仲裁
    1.乙方在保证工程质量的前提下提出修改设计的合理化建议,经甲方和原设计单位同意方可施工,由此而节约的工程投资,百分之_________归乙方,百分之_________归设计单位。
    2.由于乙方责任未按本合同规定的日期竣工,以竣工验收合格日期计算,每逾期一天,应按该项工程的预算造价(包工不包料工程按预算人工费计算),由乙方偿付给甲方万分之_________的违约金。如乙方采取措施提前竣工,每提前一天,由甲方付给乙方万分之_________的奖励。奖金由甲方收益中开支或从甲方节约的投资中支付。如甲方确无资金来源,可不实行奖罚条款,乙方应从全局出发,不因此推迟交工。
    3.甲乙双方不得借故拖欠各种应付款项,如逾期不付,则视同贷款,拖延方应增付应付而未付款项的利息。
    4.施工合同由各级建设银行监督执行。施工中的经济纠纷,应本着实事求是的原则,协商解决,如双方协商不能解决时,根据一方当事人的请求,可以提交有管辖权的工商行政管理部门仲裁。
第十七条 工程负责人和工伤事故
    1.甲方派_________同志为驻现场负责人,乙方派_________同志为现场施工负责人,共同履行本合同的各项规定。#p#分页标题#e#
    2.乙方有责任教育工人严格执行操作规程,安全施工,防火防盗。在施工中发生的伤亡事故和乙方管理不善造成的其他损失,均由乙方负责,乙方不得因此影响工程进度。
第十八条 保修
    1.保修内容、范围:_________
    2.保修期限:_________
    3.保修金额和支付方法:_________
    4.保修金利率:_________
第十九条 争议的解决方式
  本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决;协商或调解不成的,按下列第_________种方式解决:
    1.提交_________仲裁委员会仲裁;
    2.依法向_________人民法院起诉。
第二十条 违约责任
  乙方的责任:
    1.工程质量不符合合同规定的,负责无偿修理或返工。由于修理或返工造成逾期交付的,偿付逾期违约金。
    2.工程不能按合同规定的工期交付使用的,按合同中第十六条关于建设工期提前或拖后的奖罚规定偿付逾期罚款。
  甲方的责任:
    1.未能按照合同的规定履行自己应负的责任,除竣工日期得以顺延外,还应赔偿乙方由此造成的实际损失。
    2.工程中途停建、缓建或由于设计变更以及设计错误造成的返工,应采取措施弥补或减少损失。同时,赔偿乙方由此造成的停工、窝工、返工、倒运、人员和机械设备调迁、材料和构件积压的实际损失。
    3.工程未经验收,甲方提前使用或擅自动用,由此而发生的质量或其他问题,由甲方承担责任。
    4.乙方验收通知书送达_________日后不进行验收的,按规定偿付逾期违约金。
    5.不按合同规定拨付工程款,按银行有关逾期付款办法的规定延付金额每日万分之_________偿付乙方赔偿金。
第二十一条 工程分包
    1.分包单位和分包工程内容:_________
    2.分包工程价款的结算办法:_________
第二十二条 不可抗力
  不可抗力发生后,乙方应迅速采取措施,尽力减少损失,并在24小时内向甲方代表通报受害情况,按协议条款约定的时间向甲方报告损失情况和清理、修复的费用。灾害继续发生,乙方应每隔10天向甲方报告一次灾害情况,直到灾害结束。甲方应对灾害处理提供必要条件。
  因灾害发生的费用由双方分别承担:
    1.工程本身的损害由甲方承担;
    2.人员伤亡由其所属单位负责,并承担相应费用;
    3.造成乙方设备、机械的损坏及停工等损失,由乙方承担;#p#分页标题#e#
    4.所需清理修复工作的责任与费用的承担,双方另签补充协议约定。
第二十三条 保险
    1.乙方应为运至施工场地内的材料和设备办理保险。
    2.乙方必须为从事危险作业的职工办理意外伤害保险,并为施工场地内自有人员生命财产和施工机械设备办理保险,支付保险费用。
    3.保险事故发生时,甲乙双方均有责任尽力采取必要的措施,防止或者减少损失。
第二十四条 附则
    1.本合同条款如对特别情况尚有未尽事宜,双方可根据具体情况结合有关规定议定附则条款,作为本合同之附件,与本合同具有同等效力,但不得与本合同抵触。
    2.本合同订立之前双方签订的工程协议书,在签订本合同后,可作为本合同之附件,与本合同抵触之处,以本合同为准。
      (1)预算审查手续,由建设单位将建筑安装工程承包合同(附施工图预算)送市建设工程合同预算审查处审查。要求鉴证的,可到建筑物所在地的区、县工商行政管理局进行鉴证。
      (2)在本合同签订之前,双方签订的施工准备合同(工程协议书),可做为本合同之附件。双方确认的往来信函、传真、电子邮件等,将作为本合同的组成部分,具有合同的效力。
      (3)招标工程,按《_________市建设工程招标、投标暂行办法》签订合同。
      (4)双方商定的其他事项:_________
第二十五条 合同的生效与终止
  本合同自协议条款约定的生效之日起生效。在竣工结算、甲方支付完毕,乙方将工程交付甲方后,除有关保修条款仍然生效外,其它条款即告终止,保修期满后,有关保修条款终止。
第二十六条 合同份数
  合同正本两份,具有同等效力,由甲乙双方签字盖章后分别保存。副本份数按协议条款约定,由甲乙双方分送有关部门。
甲方(盖章):_________        乙方(盖章):_________        
法定代表人(签字):_________     法定代表人(签字):_________     
委托代理人(签字):_________     委托代理人(签字):_________     
_________年____月____日        _________年____月____日        
签订地点:_________          签订地点:_________          

附件

附表一:工程项目一览表(建设单位:_________)#p#分页标题#e#
  ┌─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬──┬────┬────┬──┬──┬─┐
│序│工│设│栋│结│层│面│资│批准│ 投资 │工程总 │开工│竣工│备│
│ │程│计│ │ │ │ │金│  │ 总额 │ 造价 │  │  │ │
│号│名│单│数│构│数│积│来│文号│(元) │(元) │时间│时间│注│
│ │称│位│ │ │ │ │源│  │    │    │  │  │ │
├─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼──┼────┼────┼──┼──┼─┤
│ │ │ │ │ │ │ │ │  │    │    │  │  │ │
├─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼──┼────┼────┼──┼──┼─┤
│ │ │ │ │ │ │ │ │  │    │    │  │  │ │
├─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼──┼────┼────┼──┼──┼─┤
│ │ │ │ │ │ │ │ │  │    │    │  │  │ │
├─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼──┼────┼────┼──┼──┼─┤
│ │ │ │ │ │ │ │ │  │    │    │  │  │ │
├─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼──┼────┼────┼──┼──┼─┤
│ │ │ │ │ │ │ │ │  │    │    │  │  │ │
└─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴──┴────┴────┴──┴──┴─┘
  注:维修、屋外、管道、给排水等项目也应按此表逐项填写。
附表二:甲方供应的材料、设备明细表
  ┏━━━━━━┯━━┯━━┯━━┯━━┯━━┯━━┯━━┯━━┯━━━┓
┃材料设备名称│单位│品种│规格│数量│单价│金额│供应│供应│验交 ┃
┃      │  │  │  │  │  │  │时间│地点│方式 ┃
┠──────┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼───┨
┃      │  │  │  │  │  │  │  │  │   ┃
┠──────┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼───┨
┃      │  │  │  │  │  │  │  │  │   ┃
┠──────┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼───┨
┃      │  │  │  │  │  │  │  │  │   ┃#p#分页标题#e#
┠──────┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼───┨
┃      │  │  │  │  │  │  │  │  │   ┃
┠──────┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼───┨
┃      │  │  │  │  │  │  │  │  │   ┃
┗━━━━━━┷━━┷━━┷━━┷━━┷━━┷━━┷━━┷━━┷━━━┛

甲方:_________
乙方:_________
根据要求,必须加快_________的土石方清运速度,甲方就乙方对_________土石方清运工程进行承包事宜,签订如下合同条款:
第一条 工程承包项目
  _________土石方清运工程。
第二条 承包内容
  土方剥离、石方钻、爆、装、运,然后在碎石场附近平整场地进行堆放。
  爆破技术要求:采用微差毫秒控制爆破的方法和技术进行爆破,飞石水平距离不允许超过_________米,粒子运动速度(震级)不超过_________mm/s,爆破不危及村民房屋,跑道及其它建筑物和构造物。由此造成的损失由乙方负责赔偿。
第三条 工程量
  土石方约_________万立方米。
第四条 工程承包期限
  _________年_________月_________日至_________年_________月_________日确保主体方量完工。
第五条 工程验收
    1.清运山体工程完工标准为:以黄海高程_________米(±30厘米)。
    2.在政府验收合格_________清运工程后,视为甲方对乙方工程施工验收合格。
    3.由于_________工地是几个工程队同时在进行施工,所以工程量的测量以承包经营开始的红线范围、测量报告以及完工测量报告作为依据。如乙方对工程量有异议,乙方可委托有政府认可的测偿资源进行测绘。根据测绘报告协商解决工程量问题。
第六条 工程进度
  按照完工时间测算,乙方必须保证每月完成_________立方米的土石方工程量。
第七条 甲方义务
    1.如乙方能够每月完成_________山体方工程量,甲方同意无息借款人民币_________元支持乙方生产,按月支付_________元/月。
    2.借款只能用于工程所需的炸药、雷管、柴油的购买。甲方按照乙方书面委托直接付款给供应商。供应商收到款后,乙方向甲方开具收据给甲方在_________工地的现场管理人员。
    3.甲方保证及时划拨款项给乙方指定的供应商。
    4.乙方清运堆放角由甲乙方共同销售,价格由双方另行商定。#p#分页标题#e#
第八条 乙方义务
    1.积极组织设备、生产人员、爆破技术人员,确保安全、正常生产。
    2.认真组织每天_________吨以上炸药量的爆破实施,及时将爆破石料清到海边堆放。
    3.保证每天爆破两次,每月清运量不少于_________山体方。
    4.在_________年_________月份以后使用或出售存仓角石时的货款中50%优先偿还甲方无息借贷工程款(具体借贷数额以乙方签字确认的数额为准)。
    5.未经甲方同意,乙方不得将整个项目直接或变相转包给第三方。
    6.乙方需支付的费用:①口岸办代收的边防、海关、卫检等有关部门费用;②国家资源费2%视政府要求交纳;③甲方员工办公费用:_________元/月。④乙方自行承担清运过程中有关的行政、工商、税务、保险,安全等项目款项。(如因政策原因增加的税务或费用,由乙方承担)。
    7.乙方应在合同签订一个月内自行完善合法的工商、税务、安全登记事宜。
第九条 违约责任
    1.甲方不能低于_________元/m3出售甲乙方堆放的碎石和角石,更不能阻止乙方自主销售。否则乙方有权要求甲方补偿存仓料按山体方计每立方米人民币_________元整(但应扣除甲方成本部分)。
    2.如乙方违约,则此合同自行解除。甲方有权交予其他单位施工,并按存仓角石料_________元/m3的单价收回存场角石(但应扣除甲方成本部分)。
    3.如乙方违约,乙方应在三天内将_________及碎石场及各类石料无条件交给甲方,甲方接收后,再将乙方爆出及碎出的石料按如上约定价扣除贷款部分后,分期支付给乙方。如经测量超出_________工程总量的,限乙方_________天内自行拉走,否则视为放弃(乙方不得再提出其它任何要求)。
第十条 不可抗力
    1.因不可抗力而使本合同无法开始履行或在履行过程中需要终止的,各方当事人均无须承担违约责任。本协议另有规定的除外。
    2.本条款所称不可抗力,系指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况及国家、省、市、主管部门有关法律、政策及规定发生变化和调整,而使项目无法继续进行下去。
第十一条 合同的解除
  任何一方出现违约情形,守约方有权解除合同。合同的解除以收到对方的解除通知为准。
第十二条 送达方式
  甲方地址:_________
  乙方地址:_________
  任何一方的联系方式发生变更,必须在变更后3个工作日内书面通知对方。否则以上述联系地址、电话、传真的发出的信件、传真视为送达。#p#分页标题#e#
第十三条 保密
  一方对因本次协议而获知的另一方的商业机密负有保密义务,不得向有关其他第三方泄露,但中国现行法律、法规另有规定的或经另一方书面同意的除外。
第十四条 争议的解决
    1.本协议各方当事人对本协议有关条款的解释或履行发生争议时,应通过友好协商的方式予以解决。
    2.如果经协商未达成书面协议,则任何一方当事人均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
第十五条 权利的保留
  任何一方没有行使其权利或没有就对方的违约行为采取任何行动,不应被视为对权利的放弃或对追究违约责任的放弃。任何一方放弃针对对方的任何权利或放弃追究对方的任何责任,不应视为放弃对对方任何其他权利或任何其他责任的追究。所有放弃应书面做出。
第十六条 后继立法
  除法律本身有明确规定外,后继立法(本协议生效后的立法)或法律变更对本协议不应构成影响。各方应根据后继立法或法律变更,经协商一致对本协议进行修改或补充,但应采取书面形式。
第十七条 生效条件
  本协议自各方的法定代表人或其授权代理人在本协议上签字并加盖公章之日起生效。
第十八条 其他
  本协议一式_________份,具有相同法律效力。各方当事人各执_________份,其他用于履行相关法律手续。
甲方(盖章):_________        乙方(盖章):_________        
法定代表人(签字):_________     法定代表人(签字):_________     
_________年____月____日        _________年____月____日   
合同编号:_________
发包方:_________
  法定住址:_________
  法定代表人:_________
  职务:_________
  委托代理人:_________
  身份证号码:_________
  通讯地址:_________
  邮政编码:_________
  联系人:_________
  电话:_________
  传真:_________
  帐号:_________
  电子信箱:_________
承包方:_________
  法定住址:_________
  法定代表人:_________
  职务:_________
  委托代理人:_________
  身份证号码:_________
  通讯地址:_________
  邮政编码:_________
  联系人:_________
  电话:_________
  传真:_________
  帐号:_________
  电子信箱:_________#p#分页标题#e#
按照《中华人民共和国合同法》的原则,并参考《中华人民共和国建筑法》,《建设工程施工发包与承包价格管理暂行规定》,《建筑工程施工发包与承包计价管理办法》等法律、法规相关规定,为明确发包方与承包方双方在工程施工过程中的权利义务,促使双方互相创造条件,搞好配合协作,多快好省地完成国家的基本建设任务,经甲乙双方充分协商,特签订本合同,以便共同遵守。
第一条 合同文件及解释顺序:
  组成本合同的文件及优先解释顺序如下:
    1.本合同;
    2.本合同附件;
第二条 图纸和文件的保管与提供
    1.图纸由工程师单独保管,但应免费提供给承包方两套复制件。承包方需要更多复制件时,其费用自行负担。除非为执行合同绝对需要,承包方在未经工程师同意的情况下,不得将雇主或工程师提供的图纸、规范和其他文件用于第三方或转让给第三方。在发出缺陷责任证书时,承包方应将根据合同提供的全部图纸、规范和其他文件退还给工程师。
    2.承包方应将其按合同规定提供的并经工程师批准的全部图纸、规范和其他文件的四套复印件提交给工程师,同时对于不能复制成相同规格的任何资料亦应提交一套可复制的副本。此外,承包方应按工程师的书面要求提交更多的上述图纸、规范和其他文件的复印件供雇主使用,其费用由雇主支付。
    3.上述提供给承包方的或由承包方提供的图纸的一套复印件应由承包方保留在现场,该套图纸应可随时提供给工程师和任何由工程师书面授权的其他人员检查和使用。
第三条 工程概况
    1.工程名称:_________工程。
    2.国家(或各部委,或省,自治区,市政府,计委,建委等有关单位)对工程的批准投资计划文件号:_________,工程项目表文件号:_________,申请建筑许可执照文件号:_________,计划任务书文件号:_________,初步设计文件号:_________,总概算文件号:_________。
    3.工程编号:_________;施工许可证号:_________;营业执照号:_________
    4.工程地点:_________市_________区(县)_________路
    5.工程范围:本合同全部工程建筑安装面积共计_________平方米(各单项工程建筑安装面积详见工程项目一览表)。
    6.工程承包方式:双方商定采取下列第_________种承包方式。
      (1)承包方包工、包全部材料。
      (2)承包方包工、部分包料,发包方提供部分材料#p#分页标题#e#
      (3)承包方包工、发包方包全部材料
    如按预算实行包工包料,属于承包方及发包方负责供应之材料,承包方将材料品种、规格、数量、交货时间、技术要求等用附表详细注明)。
第四条 工程期限
  (一)开工
    1.根据国家工期定额和使用需要,商定工程工期为_________天(日历天),自_________年_________月_________日开工至_________年_________月_________日竣工验收(附各单位工程开竣工日期,见附表一)。
    2.开工前_________天,承包方向发包方发出开工通知书。
    3.如遇下列情况,经发包方现场代表签证后,工期相应顺延:
      (1)按施工准备规定,不能提供施工场地、水、电源道路未能接通,障碍物未能清除,影响进场施工;
      (2)凡发包方负责供应的材料、设备、成品或半成品未能保证施工需要或因交验时发现缺陷需要修、配、代、换而影响进度;
      (3)不属包干系数范围内的重大设计变更,提供的工程地质资料不准,致使设计方案改变或由于施工无法进行的原因而影响进度;
      (4)在施工中如因停电、停水8小时以上或连续间歇性停水、停电3天以上(每次连续4小时以上),影响正常施工;
      (5)非承包方原因而监理签证不及时而影响下一道工序施工;
      (6)未按合同规定拨付预付款、工程进度款或代购材料差价款而影响施工;
      (7)人力不可抗拒的因素而延误工期。
  (二)竣工
      (1)承包方必须按照协议书约定的竣工日期或工程师同意顺延的工期竣工。
      (2)因承包方原因不能按照协议书约定的竣工日期或工程师同意顺延的工期竣工的,承包方承担违约责任。
      (3)施工中发包方如需提前竣工,双方协商一致后就应签订提前竣工协议,作为合同文件组成部分。提前竣工协议应包括承包方为保证工程质量和安全采取的措施。发包方为提前竣工提供的条件以及提前竣工所需的追加合同价款等内容。
      (4)凡是延期开工或顺延工期的约定,都是以约定的开工日期和竣工日期为计算基础。
第五条 工程师
  建设工程实行监理的,发包方应当与监理人采用书面形式订立委托监理合同。发包方与监理人的权利和义务以及法律责任,应当依照《中华人民共和国合同法》中委托合同以及其他有关法律、行政法规的规定。
    1.发包方应在实施监理前将委托的监理单位名称、监理内容及监理权限以书面形式通知承包方。#p#分页标题#e#
    2.工程师姓名:_________,职务:_________,职权:_________,发包方委托的职权:_________,需要取得发包方批准才能行使的职权:_________。
    3.合同履行中,发生影响发包方承包方双方权利或义务的事件时,负责监理的工程师应依据合同在其职权范围内客观公正地进行处理。一方对工程师的处理有异议时,按本合同关于争议的约定处理。
    4.除合同内有明确约定或经发包方同意外,负责监理的工程师无权解除本合同约定的承包方的任何权利与义务。
第六条 工程质量
  (一)工程质量等级
    1.工程质量应达到国家或专业的质量检验评定标准的合格条件。发包方要求部分或全部工程质量达到优良标准,应支付由此增加的经济支出,对工期有影响的应给予相应顺延。
    2.达不到约定条件的部分,发包方代表一经发现,可要求承包方返工,承包方应按发包方代表要求的时间返工,直到符合约定条件。因承包方原因达不到约定条件,由承包方承担返工费用,工期不予顺延。返工后仍不能达到约定条件,承包方承担违约责任。因发包方原因达不到约定条件,由发包方承担返工的经济支出,工期相应顺延。
    3.双方对工程质量的争议,请协议条款约定的质量监督部门仲裁,仲裁费用及因此造成的损失,由败诉一方承担。
  (二)质量标准
    1.承包方必须按照设计文件和国家现行的技术标准、规范进行施工。
    2.承包方所承包的工程,必须全部达到国家现行的工程质量验收标准,工程一次验收合格率达到100%,优良率达到_________。
    3.凡因承包方原因造成的施工质量不合格的工程,承包方应在发包方规定的时间内无偿返工,达到工程质量验收标准。返工后仍达不到的,由承包方承担违约责任。由于发包方原因达不到工程质量标准的,由发包方承担返工责任及经济支出。
  (三)质量监督
    本工程的质量监督,由质量监督站负责,双方均应接受其对工程质量的监督与检查。
第七条 工程检查验收
    1.承包方必须严格按施工图纸、说明文件和国家颁发的有关规范、规程进行施工,并接受发包方现场监理工程师或工程师代表的监督检查。
    2.发包方聘用的现场监理工程师或工程师代表,必须以书面通知承包方其姓名、身份及所承担的任务。
    3.承包方确定的施工现场负责人及技术负责人、专门技术人员及管理人员,必须以书面形式将其姓名、身份、所分担的工作通知监理工程师或工程师代表。#p#分页标题#e#
    4.承包方应按工程进度,及时提供关于工程质量的技术资料,如材料、设备合格证、试验、试压、测试、报告等的影印件。材料代用必须经过设计单位和发包方同意并签证后,方可使用。
    5.隐蔽工程由承包方自检后,填写《隐蔽工程验收单》通知现场监理工程师或工程师代表检查验收,监理工程师接到通知后_________小时内应到现场检验,认可签证后,方可进行下一工序施工。监理工程师未接的检查验收,承包方经质量检查部门检验确认合格后,即可隐蔽继续施工,发包方应予承认并办理检验合格手续。如提出异议,经复查合格者,其费用由发包方负责;不合格者,由承包方负责,因此而造成工期损失由责任方负责。
    6.电气照明、通风、水暖、卫生工程和机电安装工程竣工后,必须按照_________等有关规定进行技术检验。属于单体试车,由承包方负责进行。无论由谁负责试车,双方均应相互配合,共同进行。试车中需要的动力、燃料、油料、材料、仪器、专用工具、技术劳务费用等,由发包方提供。其费用包括在定额内的,由承包方负担;定额中未包括的,由发包方负担。
    7.设备安装工程,由承包方会同发包方将已完工程(设备基础)向安装单位办理中间交工手续,并作为竣工验收的依据。
    8.工程竣工验收,应以施工图纸、技术交底纪要、设计更改通知、国家颁发的施工验收规范和质量检验标准为依据。
    9.工程竣工后,承包方按规定整理提供完整的技术档案资料,并发出竣工通知书,经双方协商确定验收时间,由发包方组织有关单位进行竣工验收。验收合格后,双方签署交工验收证书,并将工程移交给发包方管理,如发包方拖延接收,其保管费用和造成的损失由发包方承担。交工验收中如发现有不符合质量要求,需要返工的工程,应分清责任。属施工原因造成的,按双方验收时商定的时间,由承包方负责修好再进行检验。竣工日期以最后检验合格的日期为准。
    10.已竣工未验收工程,在交工前由承包方负责保管,发包方不得动用,若发包方已经使用,即视同交验。由于承包方原因,应交工验收而不交不验的工程,除按拖延工期条款处理外,并赔偿因此而造成的经济损失。
    11.工程交工验收后,土建工程保修期为1年,采暖工程保修期为一个采暖期,水电工程保修期为半年。保修证书在交工验收后由承包方填写交给发包方。由施工造成的工程质量问题,发包方应书面通知承包方并约定时间进行修理。在保修期内承包方拒不修理时,发包方可动用预留保修款请人修理,超支部分应由承包方负担。#p#分页标题#e#
    12.发包方在不妨碍承包方正常作业的情况下,可以随时对作业进度、质量进行检查。
第八条 工程合同总价
    1.本工程合同总价为人民币_________元。其中:材料费:_________元(人民币),人工费:_________元(人民币),管理费:_________元(人民币),设计费:_________元(人民币),垃圾清运费:_________元(人民币),税金:_________元(人民币),其他费用:_________元(人民币)。
    2.如遇下列情况,合同总价作相应调整:
      (1)合同总价内经双方确认的暂估价变化;
      (2)在合同工期内政策性调整所发生的材料差价、工资、费率及其它费用的变化;
      (3)重大设计发生变更;
      (4)在施工中新增加了工程项目;
      (5)其它_________。
第九条 工程价款的支付与结算
    1.本合同签订后_________日内,发包方支付不少于合同总价(或当年投资额)的_________%备料款,计人民币_________元;临时设施费,为土建工程合同总造价的_________%,计人民币_________元,安装工程为人工费的_________%,计人民币_________元;材料设备差价_________元,分_________次支付,每次支付时间、金额_________。差价调整办法:双方商定采取下列第_________种差价调整办法。
      (1)按主材计算价差。发包方在招标文件中列出需要调整价差的主要材料表及其基期价格(一般采用当时当地工程造价管理机构公布的信息价或结算价),工程竣工结算时按竣工时当地工程造价管理机构公布的材料信息价或结算价,与招标文件中列出的基期价比较计算材料差价。
      (2)主材按抽料计算价差,其它材料按系数计算价差。主要材料按施工图计算的用量和竣工当月当地工程造价管理机构公布的材料结算价或信息价与基期价对比计算差价。其它材料按当地工程造价管理机构公布的调价系数计算差价。
      (3)按工程造价管理机构公布的竣工调价系数及调价计算方法计算差价。
    2.发包方收到承包方的工程进度月报后必须在_________日内按核实的工程进度支付进度款,工程进度款支付达到合同总价的_________%时,按规定比例逐步开始扣回备料款。工程进度款支付。工程进度款应根据甲乙双方在合同条款约定的时间、方式和经发包方代表确认的已完工程量、构成合同价款相应的单价及有关计价依据计算、支付工程款。发包方如不按合同约定支付工程款,则按合同条款的约定承担相应的责任。#p#分页标题#e#
    3.工程价款支付达到合同总价款的95%时,不再按进度付款,办完交工验收后,待保修期满连本息(财政拨款不计息)一次支付给承包方。
    4.如发包方拖欠工程进度款或尾款,应向承包方支付拖欠金额日万分之_________的违约金。
    5.确因发包方拖欠工程款、代购材料价差款而影响工程进度,造成承包方的停、窝工损失的,应由发包方承担。
    6.本合同造价结算方式:_________。
    7.承包方在单项工程竣工验收后_________天内,将竣工结算文件送交发包方和经办银行审查,发包方在接到结算文件_________天内审查完毕,如到期未提出书面异议,承包方可请求经办银行审定后拨款。工程竣工结算的审查。发包方在收到承包方提出的工程竣工结算证书后,由发包方的造价工程师或委托相应资质的工程造价咨询单位审查,并按合同约定的时间提出审查意见,作为办理竣工结算的依据。
    8.当事人双方对建设工程施工合同执行过程中的工程价格争议,可通过下列办法解决:
      (1)双方协商确定;
      (2)按合同条款约定的办法提请调解;
      (3)向有关仲裁机构申请仲裁或向人民法院起诉。
      在争议处理中,涉及工程价格鉴定的,由工程所在地工程造价管理机构或法院指定的工程造价管理机构负责。
    9.发包方未按照约定支付价款的,承包方可以催告发包方在合理期限内支付价款。发包方逾期不支付的,除按照建设工程的性质不宜折价、拍卖的以外,承包方可以与发包方协议将该工程折价,也可以申请人民法院将该工程依法拍卖。建设工程的价款就该工程折价或者拍卖的价款优先受偿。
第十条 施工准备
    1.发包方在开工前应办妥征地拆迁;申请领取建筑执照;清除施工场地范围内影响施工的原有管线,绿化等障碍物;解决施工用地(包括材料,构件的堆放和中转场地,搭建大型临时设施用地);解决施工用水源,电源和运输道路的接通;向承包方提供所有工程设计图纸;组织设计、施工单位进行工程设计交底。
    2.承包方在开工前应组织有关人员学习和熟悉图纸,参与设计交底,编好施工图预算,负责编制施工组织设计或施工方案,进行现场平面布置,搭建施工临时设施,安排施工总进度计划,储备材料,加工构件,做好一切施工准备。
第十一条 材料、设备供应
    1.本工程所需的全部建筑材料、构配件、设备等物资的供应方法:_________。
      发包方未按照约定的时间和要求提供原材料、设备、场地、资金、技术资料的,承包方可以顺延工程日期,并有权要求赔偿停工、窝工等损失。#p#分页标题#e#
    2.材料、设备供应范围的划分和检验:
      (1)进口特殊材料、有色金属统配、部管物资和二、三类电机产品,由发包方组织供应到现场或指定地点。如在规定交货地点之外交货,其发生的超运距运费和其他费用由发包方负责。
      (2)成套设备和专用设备,由发包方负责招标、定货、供应和商品检验后交付承包方。对提前到货的设备应由发包方设库保存,安装时交付承包方妥善保管,不得挪用,丢失或损坏。
      (3)本工程所需材料、设备除在“发包方供应的材料、设备明细表”明确由发包方供应外,其余材料均由承包方组织供应。
      (4)所有材料设备、成品、半成品均应附有合格证,都要检查验收,签交物资验收合格单方可进场,已进场的物资未经发包方许可签署出场证书,不得运出场外。
      (5)已进场的物资,若发现有不合格者,供料一方必须迅速将其运出场外。
      (6)具有合格证书的建筑材料、设备,任何一方如有异议要求检验时,可以重新检验,检验后如属合格产品,其检验费用由要求检验的一方承担;如属不合格产品,检验费用由供料一方负担。
      (7)没有合格证书,且未经试验鉴定或经过试验鉴定为不合格的建筑材料、设备、构配件等,双方均不得用于本工程。若属材料人员失职或其它原因造成不良后果,由责任一方负责。
      (8)任何一方强迫对方使用不合格的建筑材料、设备和构配件于本工程的,都要签证记录在案,由此引起的一切后果由强迫一方负责。
    3.材料价差及实物价格的结算。
      (1)发包方提交的主要材料指标,由承包方采购供货的,应根据指标的性质、发生的政策性调价等,以建筑安装材料预算价格为依据,逐项计算出原价价差或预算价差,均由发包方负责补差。此价差未包括在本合同承包造价之内的,不得列入工程直接费。
      (2)发包方提供的主要材料实物,按发包方提供实物时建筑安装材料价格结算价款。
      (3)除发包方供应的材料、设备外,发包方指定厂家、品种让承包方购买和供应其所指定的材料、设备的,其价款按实结算。
      (4)发包方委托承包方代购的材料、设备,按双方商定的价格,由承包方收取代购款包干使用,发包方应于本合同签订后一天内一次付清。
      (5)发包方提供的材料、设备的指标或实物,必须是本合同工程用的材料和设备,规格品种与实际需要不相符时,由承包方协助进行调剂串换使用,由发包方给付承包方劳务费_________元(或承包方不收取劳务费)。#p#分页标题#e#
      (6)发包方供应的木材、成材指标或实物、硬杂木均按有关规定办理,其量差、价差由发包方承担。
第十二条 施工与设计变更
    1.承包方在组织施工中必须坚持“百年大计,质量第一”的方针,要根据国家颁发的施工验收规范和质量检验标准,以及设计要求组织施工,要求全部工程达到合格标准。
    2.在组织施工中,要坚持按图施工,任何一方不得随意变更设计,如遇下列情况造成承包方窝工、返工和材料、构件的积压倒运,劳动力,机械调迁等损失,应由发包方负担:
      (1)施工中发现设计有错误或有严重不合理的地方,承包方应以书面通知发包方,由发包方在七天内与原设计单位商定提出修改或变更设计文件,经当事人双方办理有关手续后方准继续施工;
      (2)施工中如遇设计变更后超出原设计标准或规模时,须经原批准单位审批同意,当事人双方办理有关手续后方可施工。在设计变更尚未批准前,任何一方不得强行施工;
      (3)在施工中如遇中途停建,缓建,当事人双方对在建工程应商定做到安全部位。
    3.在施工中由于承包方本身原因造成的停工,返工,材料,构件的倒运,机械二次进场等损失,均由承包方自行负担。
    4.在组织施工过程中,如遇特殊情况发包方对某个单项工程提出加快提前完成而采取特殊施工方法时,因此所增加的各项施工费用,应由发包方负担。在组织施工前,当事人双方应办妥改变施工方法的手续。
第十三条 安全施工与检查
    1.承包方应遵守工程建设安全生产有关管理规定,严格按安全标准组织施工,并随意接受行业安全检查人员依法实施的监督检查,采取必要的安全防护措施,消除事故隐患。由于承包方安全措施不力造成事故的责任和因此发生的费用,由承包方承担。
    2.发包方应对其在施工场地的工作人员进行安全教育,并对他们的安全负责。发包方不得要求承包方违反安全管理的规定进行施工。因发包方原因导致的安全事故,由发包方承担相应责任及发生的费用。
第十四条 工程停建或缓建
    1.由于政策变化,不可抗力以及双方之外原因导致工程停建或缓建,使合同不能继续履行,承包方应妥善做好已完工程和已购材料、设备的保护和移交工作;按发包方要求将自有机械设备和人员撤出施工现场。发包方应为承包方撤出提供必要条件,支付以上的经济支出,并按合同规定支付已完工程价款和赔偿承包方有关损失。
    2.已经订货的材料、设备由订方负责退货,不能退还的货款和退货发生的费用,由发包方承担。但未及时退货造成的损失由责任方承担。#p#分页标题#e#
第十五条 安全防护
    1.承包方在动力设备、输电线路、地下管道、密封防震车间、易燃易爆地段以及临街交通要道附近施工时,施工开始前应向工程师提出安全防护措施,经工程师认可后实施,防护措施费用由发包方承担。
    2.实施爆破作业,在放射、毒害性环境中施工(含储存、运输、使用)及使用毒害性、腐蚀性物品施工时,承包方应在施工前14天以书面形式通知工程师,并提出相应的安全防护措施,经工程师认可后实施由发包方承担安全防护措施费用。
第十六条 事故管理
    1.发生重大伤亡及其他安全事故,承包方应按有关规定立即上报有关部门并通知工程师,同时按政府有关部门要求管理,由事故责任方承担发生的费用。
    2.发包方承包方对事故责任有争议时,应按政府有关部门的认定处理。
第十七条 环境保护
    1.环境保护责任:承包方在施工过程中,应遵守有关环境保护的法律、法规和规章及本合同的有关规定,并应对其违反上述法规和规章和本合同规定所造成的环境破坏以及人员伤害和财产损失负责。
    2.采取合理的措施保护环境
      (1)承包方应在其编报的施工组织设计中,做好施工弃渣的处理措施,严格按批准的弃渣规划有序地堆放和利用弃渣,防止任意堆放弃渣降低河道的抗洪能力和影响其他承包方的施工和危及下游居民的安全。
      (2)承包方应按合同规定采取有效措施对施工开挖的边坡及时进行支护和做好排水措施,避免由于施工造成的水土流失。
      (3)承包方在施工过程中应采取有效措施,注意保护饮用水源免受施工活动造成的污染。
      (4)承包方应按《技术条款》的规定,加强对噪声、粉尘、废气、废水的控制和治理,努力降低噪声、控制粉尘和废气浓度以及做好废水和废油的治理和排放。
      (5)承包方应保持施工区和生活区的环境卫生,及时清除垃圾和废弃物,并运至指定的地点堆放和处理。进入现场的材料、设备必须置放有序,防止任意堆放器材、杂物阻塞工作场地周围的通道和破坏环境。
第十八条 发包方驻工地代表:
    1.发包方驻工地代表及委派人员名单:
      (1)姓名:_________,职务:_________,职权:_________。
      (2)姓名:_________,职务:_________,职权:_________。
    2.实行社会监理的总监理工程师姓名及其被授权范围(如果有):姓名:_________,职务:_________,职权:_________。#p#分页标题#e#
第十九条 承包方驻工地代表名单:
  姓名:_________,职务:_________,职权:_________。
  姓名:_________,职务:_________,职权:_________。
第二十条 发包方工作
    1.施工场地具备开工条件和完成时间的要求:_________
    2.水、电、电讯等施工管线进入施工场地的时间、地点和供应要求:_________
    3.施工场地内主要交通干道及其与公共道路的开通时间和起止地点:_________
    4.工程地质和地下管网线路资料的提供时间:_________
    5.办理证件、批件的名称和完成时间:_________
    6.水准点与坐标控制点位置提供和交验要求:_________
    7.会审图纸和设计交底的时间:_________
    8.施工场地周围建筑物和地下管线的保护要求:_________
第二十一条 承包方工作
    1.施工图和配套设计名称、完成时间及要求:_________
    2.提供计划、报表的名称、时间和份数:_________
    3.施工防护工作的要求:_________
    4.向发包方代表提供办公和生活设施的要求:_________
    5.对施工现场交通和噪音的要求:_________
    6.成品保护的要求:_________
    7.施工场地周围建筑物和地下管线的保护要求:_________
    8.施工场地整卫生的要求:_________
第二十二条 奖励,惩罚与仲裁
    1.承包方在保证工程质量的前提下提出修改设计的合理化建议,经发包方和原设计单位同意方可施工,由此而节约的工程投资,百分之_________归承包方,百分之_________归设计单位。
    2.由于承包方责任未按本合同规定的日期竣工,以竣工验收合格日期计算,每逾期一天,应按该项工程的预算造价(包工不包料工程按预算人工费计算),由承包方偿付给发包方万分之_________的违约金。如承包方采取措施提前竣工,每提前一天,由发包方付给承包方万分之_________的奖励。奖金由发包方收益中开支或从发包方节约的投资中支付。如发包方确无资金来源,可不实行奖罚条款,承包方应从全局出发,不因此推迟交工。
    3.当事人双方不得借故拖欠各种应付款项,如逾期不付,则视同贷款,拖延方应增付应付而未付款项的利息。
    4.施工合同由各级建设银行监督执行。施工中的经济纠纷,应本着实事求是的原则,协商解决,如双方协商不能解决时,根据一方当事人的请求,可以提交有管辖权的工商行政管理部门仲裁。#p#分页标题#e#
第二十三条 工程负责人和工伤事故
    1.发包方派_________为驻现场负责人,承包方派_________为现场施工负责人,共同履行本合同的各项规定。
    2.承包方有责任教育工人严格执行操作规程,安全施工,防火防盗。在施工中发生的伤亡事故和承包方管理不善造成的其他损失,均由承包方负责,承包方不得因此影响工程进度。
第二十四条 质量保修
    1.承包方应按法律、行政法规或国家关于工程质量保修的在关规定,对交付发包方使用的工程在质量保修期内承担质量保修责任。
    2.质量保修工作的实施。承包方应在工程竣工验收之前,与发包方签订质量保修书,作为本合同附件。
    3.质量保修书的主要内容包括:
      (1)质量保修项目内容及范围。
      (2)质量保修期。
      (3)质量保修责任。
      (4)质量保修金的支付方法。
      (5)工程竣工验收合格并结清工程余款后,承包方向发包方办理移交手续,并填写工程保修单。
    4.在正常使用条件下,房屋建筑工程的最低保修期限为:
      (1)地基基础工程和主体结构工程,为设计文件规定的该工程的合理使用年限;
      (2)屋面防水工程、有防水要求的卫生间、房间和外墙面的防渗漏,为5年;
      (3)供热与供冷系统,为2个采暖期、供冷期;
      (4)电气管线、给排水管道、设备安装为2年;
      (5)装修工程为2年。
    5.其他项目的保修期限由建设单位和施工单位约定。保修期从工程竣工验收合格之日起计算。
第二十五条 争议的解决方式
  本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决;协商或调解不成的,按下列第_________种方式解决:
    1.提交_________仲裁委员会仲裁;
    2.依法向_________人民法院起诉。
第二十六条 违约责任
  承包方的违约责任:
    1.因承包方的原因致使建设工程在合理使用期限内造成人身和财产损害的,承包方应当承担损害赔偿责任。
    2.因施工人的原因致使建设工程质量不符合约定的,发包方有权要求施工人在合理期限内无偿修理或者返工、改建。经过修理或者返工、改建后,造成逾期交付的,施工人应当承担违约责任。
  发包方的违约责任:
    1.因发包方变更计划,提供的资料不准确,或者未按照期限提供必需的勘察、设计工作条件而造成勘察、设计的返工、停工或者修改设计,发包方应当按照勘察人、设计人实际消耗的工作量增付费用。#p#分页标题#e#
    2.工程未经验收,发包方提前使用或擅自动用,由此而发生的质量或其他问题,由发包方承担责任。
    3.因施工人的原因致使建设工程质量不符合约定的,发包方有权要求施工人在合理期限内无偿修理或者返工、改建。经过修理或者返工、改建后,造成逾期交付的,施工人应当承担违约责任。
    4.因发包方的原因致使工程中途停建、缓建的,发包方应当采取措施弥补或者减少损失,赔偿承包方因此造成的停工、窝工、倒运、机械设备调迁、材料和构件积压等损失和实际费用。
    5.承包方验收通知书送达_________日后不进行验收的,按规定偿付逾期违约金。
    6.不按合同规定拨付工程款,按银行有关逾期付款办法的规定延付金额每日万分之_________偿付承包方赔偿金。
第二十七条 转让与分包
    1.转让:发包方可以与总承包方订立建设工程合同,也可以分别与勘察人、设计人、施工人订立勘察、设计、施工承包合同。发包方不得将应当由一个承包方完成的建设工程肢解成若干部分发包给几个承包方。总承包方或者勘察、设计、施工承包方经发包方同意,可以将自己承包的部分工作交由第三人完成。第三人就其完成的工作成果与总承包方或者勘察、设计、施工承包方向发包方承担连带责任。承包方不得将其承包的全部建设工程转包给第三人或者将其承包的全部建设工程肢解以后以分包的名义分别转包给第三人。禁止承包方将工程分包给不具备相应资质条件的单位。禁止分包单位将其承包的工程再分包。建设工程主体结构的施工必须由承包方自行完成。
    2.分包:
      (1)本合同工程的主体工程不得分包。
      (2)若部分分项工程确需分包时,须取得发包方同意。承包方应将分包合同副本提交发包方备案。
      (3)承包方对本合同所承担的全部责任和义务,不受分包的影响。监理工程师有权对分包的施工质量、施工安全和施工进度进行监督。分包人的任何违约与疏忽,均视为承包方的违约与疏忽。
第二十八条 不可抗力
    1.不可抗力包括因战争、动乱、空中飞行物体坠落或其他非发包方承包方责任造成的爆炸、火灾,以及条款约定的风雨、雪、洪、地震等自然灾害。
    2.不可抗力事件发生后,承包方应立即通知工程师,产大力所能及的条件下迅速采取措施,尽力减少损失,发包方应协助承包方采取措施。不可抗力事件结束后48小时内承包方向工程师通报受害情况和损失情况,及预计清理和修复的费用。#p#分页标题#e#
    3.不可抗事件持续发生,承包方应每隔7天向工程师报告一次受害情况。不可抗力事件结束后14天内,承包方向工程师提交清理和修复费用的正式报告及有关资料。
    4.因不可抗力事件导致的费用及延误的工期由双方按以下方法分别承担:
      (1)工程本身的损害,因工程损害导致第三人人员伤亡和财产损失以及运至施工场地用于施工的材料和待安装的设备的损害,由发包方承担。
      (2)发包方承包方人员伤亡由其所在单位负责,并承担相应费用。
      (3)承包方机械设备损坏及停工损失,由承包方承担。
      (4)停工期间,承包方应工程师要求留在施工场地的必要的管理人员及保卫人员的费用由发包方承担。
      (5)工程所需清理、修复费用,由发包方承担。
      (6)延误的工期相应顺延。
    5.因合同一方迟延履行合同后发生不可抗力的,不能免除迟延履行方的相应责任。
第二十九条 工程风险
    1.发包方的风险
      (1)发包方负责的工程设计不当造成的损失和损坏。
      (2)由于发包方责任造成工程设备的损失和损坏。
      (3)发包方和承包方均不能预见、不能避免并不能克服的自然灾害造成的损失和损坏,但承包方迟延履行合同后发生的除外。
      (4)战争、动乱等社会因素造成的损失和损坏,但承包方迟延履行合同后发生的除外。
      (5)其他由于发包方原因造成的损失和损坏。
    2.承包方的风险
      (1)由于承包方对工程(包括材料和工程设备)照管不周造成的损失和损坏。
      (2)由于承包方的施工组织措施失误造成的损失和损坏。
      (3)其他由于承包方原因造砀损失和损坏。
    3.风险责任的转移:工程通过完工验收并移交给发包方后,原由承包方按上述第2款规定承担的风险责任同时转移给发包方(在保修期发生的在保修期前因承包方原因造成损失和损坏除外)。
    4.风险责任的转移:工程通过完工验收并移交给发包方后,承包方按上述第2款规定承担的风险责任同时转移给发包方(在保修期发生的在保修期前因承包方原因造成的损失和损坏除外)。
    5.不可抗力解除合同:合同签订后发生第1款(3)和(4)项的风险造成工程的巨大损失和严重损坏,使双方任何一方无法继续履行合同时,经双方协商后可解除合同。解除合同后的付款由双方协商处理。#p#分页标题#e#
第三十条 保险
    1.工程开工前,发包方为建设工程和施工场内的自有人员及第三人人员生命财产办理保险,支付保险费用。
    2.运至施工场地内用于工程的材料和待安装设备,由发包方办理保险,并支付保险费用。
    3.发包方可以将有关保险事项委托承包方办理,费用由发包方承担。
    4.承包方必须为人事危险作业的职工办理意外伤害保险,并为施工场地内自有人员生命财产和施工机械设备办理保险,支付保险费用。
    5.保险事故发生时,发包方承包方有责任尽力采取必要的措施,防止或者减少损失。
    6.具体投保内容和相关责任,发包方承包方在条款中约定。
第三十一条 担保
    1.发包方承包方为了全面履行合同,应互相提供以下担保:
      (1)发包方向承包方提供履约担保,按合同约定支付工程价款及履行合同约定的其他义务。
      (2)承包方向发包方提供履约担保,按合同约定履行自己的各项义务。
    2.一方违约后,另一方可要求提供担保的第三人承担相应责任。
    3.提供担保的内容、方式和相关责任,发包方承包方除在条款中约定外,被担保方与担保方还应签订担保合同,作为本合同附件。
第三十二条 专利技术、特殊工艺和合理化建议
    1.发包方要求采用专利技术和特殊工艺,须负责办理相应的申报、审批手续。承担申报、试验等费用。承包方按发包方要求使用,并负责试验等有关工作。承包方提出使用专利技术和特殊工艺,报发包方代表批准后按以上约定办理。
    2.承包方提出合理化建议涉及到对图纸、设计和施工组织设计的理解及对原定材料、设备的换用,必须经发包方代表批准。
    3.以上发生的费用和获得的收益,双方按协议分摊或分离。
第三十三条 文物和地下障碍物
    1.在施工中发现古墓、古建筑遗址等文物及化石或其他有考古、地质研究等价值的物品时,承包方应立即保护好现场并于4小时内以书面形式通知工程师,工程师应于收到书面通知后24小时内报告当地文物管理部门,发包方承包方按文物管理部门的要求采取妥善保护措施。发包方承担由此发生的费用,顺延延误的工期。如发现后隐瞒不报,致使文物遭受破坏,责任者依法承担相应责任。
    2.施工中了现影响施工的地下障碍物时,承包方应于8小时内以书面形式通知工程师,同时提出处置方案,工程师收到处置方案后24小时内予以认可或提出修正方案。发包方承担由此发生的费用,顺延延误的工期。#p#分页标题#e#
    3.所发现的地下障碍物有归属单位时,发包方应报请有关部门协同处置。
第三十四条 合同解除
    1.发包方承包方协商一致,可以解除合同。
    2.停止施工超过_________天,发包方仍不支付工程款(进度款),承包方有权解除合同。
    3.承包方将其承包的全部工程转包给他人或者肢解以后以分包的名义分别转包给他人,发包方有权解除合同。
    4.有下列情形之一的,发包方承包方可以解除合同:
      (1)因不可抗力致使合同无法履行。
      (2)因一方违约(包括因发包方原因造成工程停建或缓建)致使合同无法履行。
    5.一方依据2、3、4款约定要求解除合同的,应以书面形式向对方发出解除合同的通知,并在发出通知前7天告知对方,通知到达对方时合同解除。对解除合同有争议的,按本合同第五十五条关于争议的约定处理。
    6.合同解除后,承包方应妥善做好已完工程和已购材料.设备的保护和移交工作,按发包方要求将自有机械设备和人员撤出施工场地。发包方应为承包方撤出提供必要条件,支付以上所发生的费用,并按合同约定支付已完工程价款。已经订货的材料、设备由订货方负责退货或解除订货合同,不能退还的货款和因退货、解除订货合同发生的费用,由发包方承担,因未及时退货造成的损失由责任方承担。除此之外,有过错的一方应当赔偿因合同解除给对方造成的损失。
    7.合同解除后,不影响双方在合同中约定的结算和清理条款的效力。
第三十五条 附则
    1.本合同条款如对特别情况尚有未尽事宜,双方可根据具体情况结合有关规定议定附则条款,作为本合同之附件,与本合同具有同等效力,但不得与本合同抵触。
    2.本合同订立之前双方签订的工程协议书,在签订本合同后,可作为本合同之附件,与本合同抵触之处,以本合同为准。
      (1)预算审查手续,由建设单位将建筑安装工程承包合同(附施工图预算)送市建设工程合同预算审查处审查。要求鉴证的,可到建筑物所在地的区、县工商行政管理局进行鉴证。
      (2)在本合同签订之前,双方签订的施工准备合同(工程协议书),可做为本合同之附件。双方确认的往来信函、传真、电子邮件等,将作为本合同的组成部分,具有合同的效力。
      (3)招标工程,按《_________市建设工程招标、投标暂行办法》签订合同。
      (4)双方商定的其他事项:_________#p#分页标题#e#
第三十六条 合同生效与终止
    1.双方在协议书中约定合同生效方式。
    2.发包方承包方履行合同全部义务,竣工结算价款支付完毕,承包方向发包方交付竣工工程后,本合同即告终止。
    3.合同的权利义务终止后,发包方承包方应当遵循诚实信用原则,履行通知、协助、保密等义务。
第三十七条 合同份数
    1.本合同正本两份,具有同等效力,由发包方承包方分别保存一份。
    2.本合同副本份数,由双方根据需要在条款内约定。
第三十八条 补充条款
  双方根据有关法律、行政法规规定,结合工程实际经协商一致后,可对本合同内容具体化、补充或修改,在条款内约定。
发包方(盖章):_________       承包方(盖章):_________
法定代表人(签字):_________     法定代表人(签字):_________
委托代理人(签字):_________     委托代理人(签字):_________
_________年____月____日        _________年____月____日
签订地点:_________          签订地点:_________

附件

附表一: 工程项目一览表(建设单位:_________)
  ┌─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬──┬────┬────┬──┬──┬─┐
│序│工│设│栋│结│层│面│资│批准│ 投资 │工程总 │开工│竣工│备│
│ │程│计│ │ │ │ │金│  │ 总额 │ 造价 │  │  │ │
│号│名│单│数│构│数│积│来│文号│(元) │(元) │时间│时间│注│
│ │称│位│ │ │ │ │源│  │    │    │  │  │ │
├─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼──┼────┼────┼──┼──┼─┤
│ │ │ │ │ │ │ │ │  │    │    │  │  │ │
├─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼──┼────┼────┼──┼──┼─┤
│ │ │ │ │ │ │ │ │  │    │    │  │  │ │
├─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼──┼────┼────┼──┼──┼─┤
│ │ │ │ │ │ │ │ │  │    │    │  │  │ │
├─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼──┼────┼────┼──┼──┼─┤#p#分页标题#e#
│ │ │ │ │ │ │ │ │  │    │    │  │  │ │
├─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼──┼────┼────┼──┼──┼─┤
│ │ │ │ │ │ │ │ │  │    │    │  │  │ │
└─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴──┴────┴────┴──┴──┴─┘
  注:维修、屋外、管道、给排水等项目也应按此表逐项填写。
附表二: 发包方供应的材料、设备明细表
  ┏━━━━━━┯━━┯━━┯━━┯━━┯━━┯━━┯━━┯━━┯━━━┓
┃材料设备名称│单位│品种│规格│数量│单价│金额│供应│供应│验交 ┃
┃      │  │  │  │  │  │  │时间│地点│方式 ┃
┠──────┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼───┨
┃      │  │  │  │  │  │  │  │  │   ┃
┠──────┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼───┨
┃      │  │  │  │  │  │  │  │      ┃
┠──────┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼───┨
┃      │  │  │  │  │  │  │  │  │   ┃
┠──────┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼───┨
┃      │  │  │  │  │  │  │  │  │   ┃
┠──────┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼───┨
┃      │  │  │  │  │  │  │  │  │   ┃
┗━━━━━━┷━━┷━━┷━━┷━━┷━━┷━━┷━━┷━━┷━━━┛

分享:
相关文章
推荐文章