既在矮檐下,怎敢不低头
拼音:jì zài ǎi yán xià,zěn gǎn bù dī tóu 简拼:jzadx_zgbdt
既在矮檐下,怎敢不低头的解释
既:已经,已然;檐:屋檐。比喻在强大的压力之下,不得不向对方屈服。指依附或有求于人,只得委曲求全
成语出处
明·吴承恩《西游记》第28回:“‘这是既在矮檐下,怎敢不低头。’三藏只得双手合着与他见个礼。”
成语例句
成语语法
作宾语、定语、分句;用于处事
常用程度
一般成语
感情色彩
中性成语
成语结构
产生年代
古代成语
成语翻译
- 英语:A man who would pass under low eaves must bend his head.
- 俄语:-
- 日语:-
- 其它:-
相关成语
既在矮檐下,怎敢不低头造句
- 俗话说:人在矮檐下,怎敢不低头。俗话又说:明知山有虎,偏向虎山行。受制于人,顺从并不是唯一的选择,冒险一搏,或许可以改变被动的局面。祝你勇往直前,做自己命运的主人。
- 在人矮檐下,怎敢不低头。
- 既在矮檐下,怎敢不低头。
公众号
0
纠错